Słownik łaciny średniowiecznej w Polsce: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Paweł Ziemian BOT (dyskusja | edycje)
m Dodaję nagłówek przed Szablon:Przypisy
int.
Linia 2:
'''Słownik łaciny średniowiecznej w Polsce''' (łaciński tytuł: ''Lexicon Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum'') powstaje w Pracowni Łaciny Średniowiecznej [[Polska Akademia Nauk|PAN]]. Obejmuje materiał językowy [[łacina|łaciny]] używanej na ziemiach polskich w [[średniowiecze|średniowieczu]] (wiek X do XVI). Do tej pory ukazało się 72 zeszyty słownika (obecnie z. 10, t. VIII) zawierających materiał do litery S (''sublomatio'')<ref name=autonazwa1>[http://www.ijp-pan.krakow.pl/struktura-organizacyjna/pracownia-laciny-sredniowiecznej Pracownia Słownika Łaciny Średniowiecznej PAN]</ref>:
 
* Tom I (zeszyty 1-81–8), hasła: A – Byssus
* Tom II (zeszyty 1(9)-10–10(18), hasła: Cabaciolum – Czweczko
* Tom III (zeszyty 1(19)-10–10(28), hasła: Dabilis – Exuvium
* Tom IV (zeszyty 1(29)-6–6(34), hasła: F – Hystrix
* Tom V (zeszyty 1(35)-10–10(44), hasła: I – Lyrista
* Tom VI (zeszyty 1(45)-8–8(51), hasła: M – Oxymel
* Tom VII (zeszyty 1(52)-11–11(62), hasła: Pabulamen – Quout
* Tom VIII (zeszyty 1(63)-10–10(72), hasła: Rabalipton – Sublimatio
 
Słownik ma charakter naukowy, podaje szczegółowe definicje i przykłady (uwzględniające również [[Syntaktyka (językoznawstwo)|składnię]]):