Pismo japońskie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Pismo japońskie: uzup. |
→Pismo japońskie: uzup., lit. |
||
Linia 32:
* dwa sylabariusze [[kana (pismo)|kana]], czyli [[hiragana|hiraganę]] i [[katakana|katakanę]];
* [[Transkrypcja Hepburna|transkrypcję Hepburna]] (''Hebon-shiki [[rōmaji]]'', dosł. znaki łacińskie metodą Hepburna), czyli zapis alfabetem łacińskim, aby m.in. móc posługiwać się słownikami. Pewna grupa słów, np. obcojęzycznych skrótów (np. [[NATO]], [[ASEAN]]), jest zwykle pisana w rōmaji;
* [[
=== Kanji ===
|