Księga dżungli: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
m Wycofano edycje użytkownika 31.0.38.185 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Kopper.
Znacznik: Wycofanie zmian
Linia 1:
{{Inne znaczenia|opowiadań|[[Księga dżungli (ujednoznacznienie)|inne znaczenia tego terminu]]}}
{{1894.
{{Książka infobox
|tytuł = Księga dżungli
|tytuł oryginalny = The Jungle Book
|grafika = JunglebookCover.jpg
|opis grafiki = Okładka pierwszego wydania ''Księgi Dżungli''. Ilustracje John Lockwood Kipling (ojciec Rudyarda Kiplnga).
|autor = [[Rudyard Kipling]]
|tematyka =
|typ utworu = [[powieść alegoryczna]]
|data powstania =
|miejsce wydania = [[Wielka Brytania]]
|język = [[Język angielski|angielski]]
|data wydania = 1893–1894
|wydawca =
|poprzednia =
|następna =
|commons = Category:The Jungle Book
|wikiźródła = Księga dżungli
|wikicytaty =
}}
'''Księga dżungli''' ([[język angielski|ang.]] ''The Jungle Book'') – zbiór [[opowiadanie|opowiadań]] autorstwa [[Anglia|angielskiego]] pisarza i noblisty [[Rudyard Kipling|Rudyarda Kiplinga]], tworzącego w nurcie [[wiktorianizm]]u. Opowiadania wchodzące w skład zbioru dotyczą [[Indie|Indii]] i ich folkloru oraz indyjskich dżungli. Autor, urodzony w Indiach, zdobył niezbędną wiedzę poprzez obserwacje, badania oraz dzięki zasłyszanym opowieściom, jednakże opowiadania powstały, gdy mieszkał on w [[Vermont|Vermoncie]]. Ukazały się one w latach 1893 i 1894.
 
== Historia Mowgliego ==
Linia 30 ⟶ 50:
„Księga dżungli” opowiada również o Białej Foce poszukującej wyspy na której nie ma zagrażających foce ludzi, [[Mangusta|ichneumonie]] Rikki-Tikki-Tavim, który w obronie ludzkiej rodziny, która go przygarnęła, stoczył bohaterską walkę z [[kobra królewska|kobrami królewskimi]], a także o Słoniu Kala Nag i Toomaim, który ze względu na przyjaźń z nim dostąpił zaszczytu obejrzenia tańca dzikich słoni. W powieści znajdują się przygody, losy Mowgliego, który podczas pobytu w dżungli nauczył się sprawiedliwości i szacunku dla zwierząt.
 
== Polskie przekłady ==
guano kurwa I czuje, późno i seks pierdolony
* ''Księga dżungli'', ''Druga księga dżungli'', przeł. [[Józef Czekalski (działacz oświatowy)|Józef Czekalski]] 1890; pierwszy polski przekład ''Księgi...'', wielokrotnie wznawiany.
* ''Księga dżungli'', ''Druga księga dżungli'', przeł. Teodor Mianowski, wydawnictwo E. Wende, Warszawa 1903.
* ''[[s:Księga dżungli (Mirandola)|Księga dżungli]]'', przeł. [[Franciszek Mirandola]], Wydawnictwo Polskie, Lwów-Poznań 1922; wielokrotnie wznawiany. Przekład dostępny online w serwisie [[Wolne Lektury]] jako e-book i audiobook.
* ''[[s:Księga dżungli (Birkenmajer)|Księga dżungli]]'', przeł. [[Józef Birkenmajer]]; Wydawnictwo Polskie R. Wegner 1931; najczęściej wznawiany polski przekład ''Księgi...'', ceniony za bogactwo języka.
* ''Księga dżungli'', przeł. [[Andrzej Polkowski (tłumacz)|Andrzej Polkowski]], ilustracje [[Józef Wilkoń]], [[Media Rodzina]] 2010 {{ISBN|9788372783769}}
 
== Przypisy ==