Franciszek Zabłocki: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎Ważniejsze dzieła: źródła/przypisy
→‎Twórczość: źródła/przypisy
Linia 27:
Na dorobek twórczy Franciszka Zabłockiego składają się: wiersze okolicznościowe, [[Oda (literatura)|ody]], [[Bajka|bajki]], listy poetyckie, [[Sielanka|sielanki]], [[Satyra|satyry]], [[poemat]] mitologiczny ''Cztery żywioły'' ([[Zabawy Przyjemne i Pożyteczne]] 1775 i 1777, wydanie osobne 1780).
 
Zabłocki położył też zasługi dla rozwoju polskiego [[teatr]]u. Napisał ponad 50 komedii, z których najważniejsze to: ''Zabobonnik''<ref>{{Cytuj |autor = |tytuł = Zabobonnik : komedya we trzech aktach Fr. Zabłockiego, wyd. 1781 |data = |data dostępu = 2018-10-20 |opublikowany = polona.pl |url = https://polona.pl/item/zabobonnik-komedya-we-trzech-aktach-fr-zablockiego,MTIyMDMzMQ/0/#info:metadata}}</ref> (nagrodzona przez króla [[Stanisław August Poniatowski|Stanisława Augusta Poniatowskiego]] [[Medal Merentibus|Medalem Merentibus]]), ''[[Sarmatyzm (komedia)|Sarmatyzm]]'', ''[[Król w Kraju Rozkoszy]]'', ''Pasterz szalony'', ''Arlekin Mahomet'' i ''[[Fircyk w zalotach]]''.
 
Tłumaczył z języków francuskiego i angielskiego: sztuki, m.in. ''[[Wesele Figara (Beaumarchais)|Wesele Figara]]'', ale też powieści (''Podrzutek, czyli Historia Toma Dżona'' [[Henry Fielding|Fieldinga]]) i podręczniki historii czy fizyki. Zaadaptował wiele sztuk, głównie z francuskiego, tylko po dwie z niemieckiego i angielskiego. Praktycznie cała jego twórczość to inteligentne przeróbki dzieł autorów zachodnich, takich jak Romagnesi, Legrand, [[Alain-René Lesage|Lesage]], [[Molier]], Mercier, [[William Szekspir|Szekspir]].
Linia 109:
# Q. Horatius Flaccus: ''Ody 1, 7-13 z ks. IV'' w: ''Pieśni wszystkie Horacjusza przekładania różnych'' t. 2, Warszawa 1773 (lub 15 marca 1775), także wyd. 2 Warszawa 1819; wyd. następne: ''Wybór pieśni, listów i satyr Horacjusza'', Wilno 1817 (oda 7, 10); zobacz Wydania zbiorowe poz. 3 (wszystkie); pierwodruk pieśni 1 – "Zabawy Przyjemne i Pożyteczne" 1774 t. 10, cz. 2, s. 249-252; przedr. zobacz Wydania zbiorowe poz. 1 t. 6
# J. Vernet: ''Rozmowy sokratyczne w różnych materiach politycznych i moralnych, z francuskiego przetłumaczone od j. p. ...'', Warszawa 1775; ''Rozmowę o zmyśleniu'' przedr. I. Szydłowski: ''Przykłady stylu polskiego'' t. 1, Wilno 1827, s. 108-113, (dedykowane K. A. A. Czartoryskiemu)
# C. de Saint-Réal: ''Dzieła...'', t. 1-3, Warszawa 1778<ref>{{Cytuj |autor = |tytuł = Dzieła Saint-Reala. T. 1, wyd. 1778 |data = |data dostępu = 2018-10-20 |opublikowany = polona.pl |url = https://polona.pl/item/dziela-saint-reala-t-1,NjkxNzM0ODc/6/#info:metadata}}</ref><ref>{{Cytuj |autor = |tytuł = Dzieła Saint-Reala. T. 2, wyd. 1778 |data = |data dostępu = 2018-10-20 |opublikowany = polona.pl |url = https://polona.pl/item/dziela-saint-reala-t-2,NjkyNzI3Nzk/6/#info:metadata}}</ref><ref>{{Cytuj |autor = |tytuł = Dzieła Saint-Reala. T. 3, wyd. 1778 |data = |data dostępu = 2018-10-20 |opublikowany = polona.pl |url = https://polona.pl/item/dziela-saint-reala-t-3,NjkxNzQyNTY/6/#info:metadata}}</ref><ref>{{Cytuj |autor = |tytuł = Dzieła Saint-Reala. T. 4 |data = |data dostępu = 2018-10-20 |opublikowany = polona.pl |url = https://polona.pl/item/dziela-saint-reala-t-4,NzAyOTA3ODk/12/#info:metadata}}</ref><ref>{{Cytuj |autor = |tytuł = Dzieła Saint-Reala. T. 5 |data = |data dostępu = 2018-10-20 |opublikowany = polona.pl |url = https://polona.pl/item/dziela-saint-reala-t-5,NjkyNzI3Nzg/6/#info:metadata}}</ref>
# C. de Saint-Réal: ''Dzieła...'', t. 1-3, Warszawa 1778
# J. M. Hube: ''Fizyka dla szkół narodowych'' cz. 2. Fizyka partykularna. Czytana przez Towarzystwo do Ksiąg Elementarnych 1790-1792; przekł. nieukończony, (cz. 1, wyd. Kraków 1792, tłum.: A. Kukiel, J. Koc, F. Szopowicz)
# H. Fielding: ''Podrzutek, czyli historia Tom Dżona. Tłumaczona z Dzieł angielskich pana...'' t. 1-4, Warszawa 1793, (tłumacz podpisany w przypisie do ''Krótkiego uwiadomienia'' w t. 1; przełożono z francuskiego przekł. P. A. de La Place'a: ''Histoire de Tom Jones... par M. D. L. P.'').