Katiusza (utwór): Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m +
Linia 1:
'''''Katiusza''''' (ros. ''Катюша'', pol. ''Kasieńka'') – [[Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich|radziecka]] żołnierska piosenka, którą skomponował w 1938 [[Matwiej Blanter]], a do której słowa napisał [[Michaił Isakowski]]. Tekst utworu opowiada o dziewczynie o imieniu Katiusza (tytułowejzdrobnienie Katiuszyżeńskiego imienia [[Katarzyna|Jekatierina]]) tęskniącej do ukochanego, który jest daleko "na„na pograniczu"pograniczu”.
 
Piosenka została po raz pierwszy wykonana przez [[Walentyna Batiszczewa|Walentynę Batiszczewą]] podczas koncertu, który odbył się [[27 listopada]] [[1938]] w Sali Kolumnowej Moskiewskiego Domu Związkowego. W kolejnych latach piosenkę rozsławiła [[Lidia Rusłanowa]], wykonując ją wielokrotnie na frontowych koncertach. W czasie wojny powstały również wersje śpiewane przez partyzantów włoskich i greckich.
"Katiusza" nie jest piosenką ludową jak ''[[Kalinka (pieśń)|Kalinka]]'' czy ''Snieg krużytsia (Śnieg wiruje)''. Muzykę skomponował w [[1938]] roku [[Matwiej Blanter]], a słowa napisał [[Michaił Isakowski]]. Pierwszy raz wykonała ją [[Walentyna Batiszczewa]] [[27 listopada]] [[1938]] roku podczas koncertu, który odbył się w Sali Kolumnowej Moskiewskiego Domu Związkowego. Walentyna Batiszczewa była solistką tzw. "Gosdżazu", czyli orkiestry założonej na polecenie [[Komunistyczna Partia Związku Radzieckiego|Wszechzwiązkowej Komunistycznej Partii (bolszewików)]] dla przeciwdziałania docierającym z Zachodu wzorom muzyki popularnej. Miała powstać w Związku Radzieckim pieśń masowa nowego typu. [[Lidia Rusłanowa]], znana wykonawczyni rosyjskich pieśni ludowych, rozsławiła później piosenkę swoimi wykonaniami. Lidia Rusłanowa wykonywała ''Katiuszę'' wielokrotnie na frontowych koncertach. Była zaprzyjaźniona z [[Marszałek Związku Radzieckiego|marszałkiem Związku Radzieckiego]] [[Gieorgij Żukow|Gieorgijem Żukowem]] i została żoną jednego z jego generałów. ''Katiuszę'' śpiewano w całej armii. Powstały też w czasie wojny wersje śpiewane przez partyzantów włoskich i greckich. Lidia Rusłanowa ufundowała ze swoich honorariów dwie wyrzutnie rakietowe, stąd nazwa "katiusza". Kilku krytyków sądzi, że ''Katiusza'' nie jest kompozycją Matwieja Blantera, twierdząc, że podobny motyw muzyczny występuje w operze pt. ''[[Mawra]]'' autorstwa [[Igor Strawinski|Igora Strawinskiego]] ([[1922]]), którą później zaadaptował do ''Chanson Russe'' ([[1937]]).
 
Kilku krytyków sądzi, że ''Katiusza'' nie jest oryginalną kompozycją Matwieja Blantera, twierdząc, że podobny motyw muzyczny występuje w operze pt. ''[[Mawra]]'' autorstwa [[Igor Strawinski|Igora Strawinskiego]] ([[1922]]), którą później zaadaptował do ''Chanson Russe'' ([[1937]]).
Katiusza to zdrobnienie żeńskiego imienia Jekatierina ([[Katarzyna]]).
 
Polski tekst opatrzony jest tytułem ''Kasieńka''. Pieśń w Polsce znana także pod tytułami '''Rozkwitały jabłonie i grusze'''<ref>Rosyjskie wykonanie przez zespół Czeremcha</ref><ref>Polskie wykonanie przez zespół Tupliczanki</ref> albo '''Rozkwitały grusze i jabłonie'''<ref>Polskie wykonanie przez zespół Wichowianki</ref>.
 
Katiusza dała także nazwę [[Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich|radzieckiej]] [[Wieloprowadnicowa wyrzutnia rakietowa|wyrzutni rakietowej]] [[katiusza|BM-8]] [[Kaliber broni|kalibru]] 82 [[Milimetr|mm]], BM-13 kalibru 132 mm, BM-31 kalibru 310 mm i ich modyfikacjom wprowadzanym na uzbrojenie [[Armia Czerwona|Armii Czerwonej]] począwszy od [[21 czerwca]] [[1941]] roku podczas [[II wojna światowa|II wojny światowej]].
 
Polski tekst opatrzony jest tytułem ''Kasieńka''. Pieśń w Polsce znana także pod tytułami '''Rozkwitały jabłonie i grusze'''<ref>Rosyjskie wykonanie przez zespół Czeremcha</ref><ref>Polskie wykonanie przez zespół Tupliczanki</ref> albo '''Rozkwitały grusze i jabłonie'''<ref>Polskie wykonanie przez zespół Wichowianki</ref>.
 
== Tekst piosenki ==