Metryka Litewska: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Mathiasrex (dyskusja | edycje) kat. |
m drobne redakcyjne |
||
Linia 7:
Metryka zawierała także niektóre ważne dokumenty obce, jak tłumaczenia [[jarłyk]]ów [[Chanat Krymski|Chanów Krymskich]], kopie dyplomatycznych dokumentów moskiewskich; dokumenty archiwalne, jak rejestry akt, spisy. Liczba rodzajów dokumentów włączonych do metryki wzrosła na przełomie wieków XV i XVI. Kolejne rozszerzenie kategorii wpisywanych dokumentów o korespondencję dyplomatyczną, przywileje, wyroki, dekrety prawne a nawet pewną korespondencję prywatną otrzymywaną przez ważnych urzędników nastąpiło w wiekach XVII i XVIII. Metrykę utrzymywano bezterminowo, jako najważniejszą część archiwum wielkoksiążęcego.
Wpisy w Metryce Litewskiej były dokonywane w języku [[Język ruski|ruskim]] i po [[Łacina|łacinie]], a od końca XVII wieku po [[język polski|polsku]] i po
W skład Metryki Litewskiej wchodzą następujące zespoły ksiąg:
|