Marsz ukraińskich nacjonalistów: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
drobne redakcyjne
drobne techniczne
Linia 20:
}}
[[Plik:Map of Ukraine for Paris Peace Conference.jpg|thumb|Mapa krótkotrwałej [[Ukraińska Republika Ludowa|Ukraińskiej Republiki Narodowej]] z 1919 roku, rozciągającej się od [[San]]u w dzisiejszej [[Polska|Polsce]] do [[Kubań (kraina)|Kubania]] obok [[Kaukaz (łańcuch górski)|gór Kaukazu]] w dzisiejszej południowej [[Rosja|Rosji]] (jak to jest wspomniane w pieśni).]]
'''Marsz ukraińskich nacjonalistów'''<ref name="2009 День">{{Cytuj stronę|url=https://kresy.pl/wydarzenia/regiony/ukraina/defilada-z-okazji-dnia-niepodleglosci-ukrainy-odbedzie-sie-przy-dzwiekach-hymnu-oun/|tytuł=Defilada z okazji Dnia Niepodległości Ukrainy odbędzie się przy dźwiękach hymnu OUN » Kresy|data=2018-08-07|opublikowany=kresy.pl|data dostępu=2019-02-27}}</ref> ({{w języku|uk|Марш українських націоналістів}}, ''Marsz ukrajinśkych nacionalistiw'') – [[Ukraina|ukraińska]] pieśń patriotyczna, która pierwotnie była oficjalnym hymnem [[Organizacja Ukraińskich Nacjonalistów|Organizacji Ukraińskich Nacjonalistów]] (OUN) i [[Ukraińska Powstańcza Armia|Ukraińskiej Powstańczej Armii]]<ref name="2009 День">{{Cytuj stronę|url=https://www.day.kiev.ua/en/article/history-and-i/eight-decades-struggle|nazwisko=Łypowecki|imię=Swiatosław|tytuł=Eight Decades of Struggle|data=2009-02-17|opublikowany=Газета «День»|data dostępu=2019-02-26|język=en}}</ref>. Znana jest również po pierwszym wersie '''Zrodyłyś my wełykoji hodyny''' ({{w języku|uk|Зродились ми великої години}}, tłum. ''Urodziliśmy się w ważnym czasie''<ref>{{Cytuj stronę|url=https://www.istpravda.com.ua/short/2017/11/21/151467/|tytuł="Zrywamy więzy, które łączyły nas z imperium rosyjskim i Związkiem Sowieckim"|data=2018-08-24|opublikowany=tvn24.pl|data dostępu=2019-02-26}}</ref>). Pieśń, napisana przez [[Ołeś Babij|Ołasia Babija]] do muzyki [[Omelan Nyżankiwski|Omelana Nyżankiwskiego]] w [[1929]] roku, została oficjalnie przyjęta przez kierownictwo OUN w [[1932]] roku<ref name="Віртуальний музей української фалеристики">{{Cytuj stronę|url=http://ua-orden.org/simvolika-ukra%D1%97nskix-nacionalistiv.html|tytuł=Символіка Українських Націоналістів|data=2010-06-22|opublikowany=Віртуальний музей української фалеристики|język=uk|archiwum=https://web.archive.org/web/20150225014911/http://ua-orden.org/simvolika-ukra%d1%97nskix-nacionalistiv.html|zarchiwizowano=2015-02-25|data dostępu=}}</ref>. Utwór jest często określany jako pieśń patriotyczna czasów powstania<ref>{{Cytuj stronę|url=http://umka.com/ukr/catalogue/songbooks-notes-poetry/za-volyu-ukrainy-insurgent-songs-notes-edition-the-second-supplemented-for-freedom-of-ukrain.html|tytuł=За волю України. Повстанські пісні. /нотне видання, друге, доповнене/.|data=|opublikowany=umka.com|język=uk|data dostępu=2019-02-26}}</ref> i ukraińska [[pieśń ludowa]]<ref>{{Cytuj stronę|url=http://www.pisni.org.ua/songsfiles/64695.html|tytuł="Зродились ми великої години" - Вогневир - Українські пісні|data=|opublikowany=pisni.org.ua|język=uk|data dostępu=2019-02-26}}</ref>. Do dziś powszechnie wykonywany, zwłaszcza podczas wydarzeń upamiętniających Ukraińską Armię Powstańczą<ref>{{Cytuj stronę|url=https://zaxid.net/svyatkove_spivoche_diystvo_zrodilis_mi_velikoyi_godini_z_nagodi_70yi_richnitsi_stvorennya_upa_n1267697|tytuł=Святкове співоче дійство «Зродились ми великої години» з нагоди 70-ї річниці створення УПА|data=2012-10-12|opublikowany=zaxid.net|język=uk|data dostępu=2019-02-26}}</ref> oraz przez organizacje nacjonalistyczne<ref>{{Cytuj stronę|url=https://www.ukrnationalism.com/news/culture/294-zrodylys-my-velykoi-hodyny/294-zrodylys-my-velykoi-hodyny.html|tytuł=Зродились ми великої години…|nazwisko=Bahriany|imię=Serhij|data=2012-02-03|opublikowany=ukrnationalism.com|język=uk|data dostępu=2019-02-26}}</ref>.
 
== Geneza ==