Styl potoczny: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
lit.
Linia 1:
'''Styl potoczny''' – [[styl (językoznawstwo)|styl funkcjonalny]] języka stosowany przede wszystkim dla celów komunikatywnych, używany powszechnie do swobodnych [[komunikacja językowa|kontaktów językowych]]{{odn|Bańko|2006|s=84}}. Stanowi formę języką zauważalnie nacechowaną pod względem ekspresywnym i emocjonalnym, niespecjalistyczną i antropocentryczną; charakteryzuje się gęstym występowaniem [[związek frazeologiczny|związków frazeologicznych]], wyrazistą strukturą słowotwórczą wyrazów i ich konkretnością. W stylu potocznym występują liczne elementy językowe oceniające rzeczywistość ujemnie; cechuje się on szybko zmieniającą się [[słownictwo|leksyką]], w której duży udział mają wyrażenia o pochodzeniu [[socjolekt|środowiskowym]] i [[język obcy|obcym]]. Styl ten nie wykazuje istotnej odrębności fonetycznej względem innych form języka. Obserwuje się w nim wiele skrótów oraz tzw. potok składniowy{{odn|Kwiek-Osiowska|1992|s=101-103}}, czyli tendencję do luźnego, niepełnego porządkowania wyrazów pod względem logiczno-syntaktycznym.
 
Posługiwanie się mową potoczną nie oznacza automatycznie odejścia od zasad [[język standardowy|języka standardowego]] – oprócz funkcjonujących w języku codziennym elementów nienormatywnych, można wyróżnić środki językowe mające charakter kolokwialny, ale wciąż mieszczące się w obrębie standardu<ref>{{Cytuj | czasopismo=NGS | wolumin=17 | s=208-233 | url=http://books.google.com/books?id=8vYsAQAAIAAJ | data=1992 | wydawca=German Department, Hull University | język=en}}</ref>. Pojęcia takie jak formalny, nieformalny, potoczny czy kolokwialny odnoszą się bardziej do kwestii stylu i [[rejestr (językoznawstwo)|rejestr]]u, aniżeli do dychotomii między językiem standardowym a niestandardowym, występującej m.in. na poziomie zróżnicowania [[dialekt]]alnego<ref>{{cytuj|autor r=[[Peter Trudgill|Trudgill, Peter]];|data=1999|rozdział=[http://vceresources.stpats.vic.edu.au/uploads/8/4/1/5/8415601/trudgill.1999.pdf Standard English: what it isn’t]|autor=T.Bex; R.J. Watts|tytuł=Standard English: The Widening Debate|s=117–128|miejsce=Londyn|wydawca=Routledge|język=en}}</ref>.
 
Potoczna polszczyzna bywa określana w literaturze jako swobodniejsza forma [[język literacki|języka literackiego]]<ref>{{Cytuj | czasopismo= Przegląd polonijny | data=1977 | wolumin=3 | numer=2 | wydawca=Zakład Wydawniczy "NOMOS" |url = http://books.google.com/books?id=PT7UAAAAMAAJ | s=109}}</ref>. Jej kształt [[preskryptywizm (językoznawstwo)|normatywny]], jako ogólnonarodowej mowy swobodnej, nieoficjalnej, podlega regulacji w ramach [[norma językowa#Podział norm językowych|normy użytkowej]] (potocznej)<ref>{{Cytuj | url=http://www.jezykowedylematy.pl/2011/08/norma-wzorcowa-norma-uzytkowa-i-uzus-czyli-rozne-odcienie-poprawnosci-jezykowej/ | tytuł=Norma wzorcowa, norma użytkowa i uzus, czyli różne odcienie poprawności językowej | autor=Mackiewicz, Łukasz; | data=2011-08-23 | data dostępu=2019-04-25 | opublikowany=Językowe Dylematy}}</ref><ref>{{Cytuj | autor=Mackiewicz, Łukasz; | tytuł=497 błędów | s=15 | wydanie=1 | isbn=9788395285301 | miejsce=Elbląg | data=2018}}</ref>.