Wikipedia:Kawiarenka/Kwestie techniczne: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m archiwizacja 2 wątków (starsze niż 7d/45d) do Wikipedia:Kawiarenka/Kwestie techniczne dyskusja/Archiwum/2019-kwiecień
Linia 925:
*'''NIE TŁUMACZYĆ AUTOTRANSLATOREM''' Kiedy wreszcie to piekielne dziadostwo zostanie wyłączone? Mało wam bełkotliwych haseł? [[Wikipedysta:Hoa binh|Hoa binh]] ([[Dyskusja wikipedysty:Hoa binh|dyskusja]]) 16:03, 23 maj 2019 (CEST)
**Kolega oczywiście zakłada, że nie potrafię przetłumaczyć treści samodzielnie, i że narzędzie nie służy wyłącznie ułatwieniu pracy typu zachowanie struktury artykułu, formatowania i tak dalej. Pogratulować. [[Wikipedysta:Avtandil|Avtandil]] ([[Dyskusja wikipedysty:Avtandil|dyskusja]]) 16:05, 23 maj 2019 (CEST)
* Problem powiązany chyba z [[phab:T208139]]. Najnowsza wersja [[Unicode]] (Unicode 11) dodała znaki gruzińskie w alfabecie "Mtavruli" i zdefiniowała je jako "wielkie litery" dla istniejących znaków alfabetu "Mkhedruli". Tytuły stron w oprogramowaniu MediaWiki opierają się na tych definicjach powiązanych małych/wielkich liter (bo pierwsza litera tytułu zawsze jest wielka), ale oprogramowanie na naszych serwerach nie zostało jeszcze zaktualizowane, podczas gdy oprogramowanie w różnych przeglądarkach już tak, stąd zapewne ten błąd. Również czcionki w twoim systemie najwyraźniej nie są jeszcze zaktualizowane, stąd te kwadraciki. (Problem komplikuje to, że te nowe znaki chyba nie powinny być w ogóle używane w ten sposób dla tytułów stron w języku gruzińskim…) Nie wiem niestety, jak uniknąć problemu, chyba tylko spoglądać na ten bug na Phabricatorze i czekać, aż ktoś to rozwiąże. [[Wikipedysta:Matma Rex|Matma&nbsp;Rex]]&nbsp;[[Dyskusja wikipedysty:Matma Rex|<small>dyskusja</small>]] 22:29, 24 maj 2019 (CEST)