Północ, północny zachód: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MBi (dyskusja | edycje)
drobne redakcyjne
Mike89 (dyskusja | edycje)
m polskie wydanie, drobne techniczne
Linia 55:
== Obsada ==
[[Plik:Cary Grant, Eva Marie Saint, James Mason North by Northwest Still.jpg|mały|Odtwórcy głównych ról: Cary Grant, Eva Marie Saint i James Mason]]
Opracowano na podstawie materiału źródłowego<ref>{{odn|ref=nie|Spoto|1983|s=577}}; {{odn|ref=nie|Sloan|1995|s=296}}; {{odn|ref=nie|Krohn|2000|s=284}}; {{odn|ref=nie|McGilligan|2005|s=973–974}}; {{odn|ref=nie|Truffaut|20172005|s=361342}}.</ref>:
<div style="-moz-column-count:2;">
* [[Cary Grant]] – Roger O. Thornhill{{#tag:ref|Niektórzy biografowie Hitchcocka uważali, że skrót „O” był złośliwym nawiązaniem do producenta [[David O. Selznick|Davida O. Selznicka]]{{odn|Ackroyd|2017|s=235}}.|group="uwaga"}}
* [[Eva Marie Saint]] – Eve Kendall
* [[James Mason]] – Phillip Vandamm
* [[Jessie Royce Landis]] – Clara Thornhill, matka Rogera
* [[Philip Ober]] – Lester Townsend
* [[Leo G. Carroll]] – „profesor”, szef akcji wywiadowczej
Linia 80:
=== Scenariusz i przygotowania ===
[[Plik:Sol C. Siegel (1958).jpg|mały|left|Szef MGM Sol C. Siegel zatrudnił Lehmana do napisania scenariusza]]
Po zakończeniu zdjęć do [[Dreszczowiec|dreszczowca]] [[Film psychologiczny|psychologicznego]] ''[[Zawrót głowy]]'', a przed rozpoczęciem prac [[Montaż filmowy|montażowych]], Alfred Hitchcock udał się wraz z [[Alma Reville|Almą Reville]], agentem [[Lew Wasserman]]em i jego żoną na wakacje na Jamajkę{{odn|McGilligan|2005|s=698}}. Przygotowania do następnego obrazu reżyser rozpoczął jeszcze w trakcie realizacji wspomnianego filmu{{odn|McGilligan|2005|s=688}}. Główną inspiracją do powstania fabuły ''Północy, północnego zachodu'' była historia z okresu [[II wojna światowa|II wojny światowej]], którą na początku lat 50. opowiedział Hitchcockowi w trakcie lunchu dziennikarz „[[New York Herald Tribune]]” [[Otis Guernsey Jr.]]{{odn|Krohn|2000|s=202–204}} Z relacji kierownika produkcji Herberta Colemana wynika, że reżyser niemal od razu zaczął obmyślać w głowie pomysły dotyczące fabuły{{odn|Coleman|2007|s=277}}. Udał się do siedziby [[Metro-Goldwyn-Mayer]], gdzie całą historię opowiedział ówczesnemu szefowi studia [[Sol C. Siegel|Solowi C. Siegelowi]]. Spotkała się ona z przychylnymi opiniami i zyskała aprobatę{{odn|Coleman|2007|s=277}}, wskutek czego Hitchcock zgodził się wyreżyserować dwa filmy, a nie jeden, jak pierwotnie zakładał kontrakt{{#tag:ref|W 1957 reżyser i Lehman mieli zekranizować dla MGM powieść ''Tajemnica „Mary Deare”'' pióra [[Hammond Innes|Hammonda Innesa]], do której studio wykupiło prawa{{odn|McGilligan|2005|s=680}}. Na etapie wczesnych prac obydwaj zrezygnowali, uważając historię za retrospekcyjną opowieść sądową<ref>{{odn|ref=nie|Ackroyd|2017|s=218–219}}; {{odn|ref=nie|TruffautMcGilligan|20172005|s=361687}}; {{odn|ref=nie|McGilliganTruffaut|2005|s=687231–232}}.</ref>. Ekranizacji ''Tajemnicy „Mary Deare”'' podjął się [[Michael Anderson (reżyser)|Michael Anderson]], a główną rolę zagrał [[Gary Cooper]]{{odn|McGilligan|2005|s=689}}. Według Donalda Spoto dyskusje Hitchcocka i Lehmana skierowały się ku stworzeniu nowego scenariusza{{odn|Spoto|1983|s=391}}. Hitchcock przez krótki czas zastanawiał się nad realizacją opowieści o życiu [[Jack Sheppard|Jacka Shepparda]], osiemnastowiecznego rozbójnika i artysty wyrzutka{{odn|McGilligan|2005|s=688}}. ''Północ, północny zachód'' był jedynym filmem reżysera zrealizowanym dla MGM{{odn|Loska|2006|s=6}}. |group="uwaga"}}. Decyzja ta ucieszyła przedstawicieli MGM{{odn|McGilligan|2005|s=689}}{{odn|Ackroyd|2017|s=229}}. Za namową Siegela do napisania scenariusza zatrudniono [[Ernest Lehman|Ernesta Lehmana]], który był związany z wytwórnią kontraktem. Coleman początkowo zgłaszał kandydaturę [[Samuel A. Taylor|Samuela A. Taylora]]{{odn|Coleman|2007|s=277}}. Hitchcock dostał od studia wolną rękę w działaniu. Otrzymał również honorarium w wysokości 250 tys. dolarów plus gwarancję dziesięcioprocentowego zysku z przychodów brutto, jeżeli film zarobi ponad 8 milionów dolarów{{r|a}}.
 
Po uzyskaniu zgody reżyser i Lehman przystąpili do pisania scenariusza, na wstępnym etapie zatytułowanego ''W kierunku północno-zachodnim''{{odn|Ackroyd|2017|s=229}}. W trakcie prac nad fabułą obydwaj improwizowali różne pomysły, opowieści i sytuacje. Hitchcock przyznał, że zawsze chciał sfilmować pogoń po twarzach Mount Rushmore{{odn|Ackroyd|2017|s=229}}{{odn|Spoto|1983|s=392}}. Jego pomysły na historię obejmowały między innymi takie wątki jak zabójstwo dyplomaty w siedzibie ONZ, pościg po całej Ameryce i finał [[Akcja (film)|akcji]] na Mount Rushmore. Przypadły one do gustu Lehmanowi, który powoli kreślił zarys opowieści{{odn|McGilligan|2005|s=688}}{{odn|Ackroyd|2017|s=229}}. We wrześniu 1957 ukończył szkic pierwszego aktu scenariusza. Aby lepiej zbadać całą historię głównego bohatera i uzyskać silniejsze wyczucie lokalizacji, Lehman odbył dwutygodniową podróż po Nowym Jorku, Chicago i Dakocie Południowej{{odn|McGilligan|2005|s=698}}{{odn|Ackroyd|2017|s=231}}. Kiedy reżyser zakończył prace nad ''Zawrotem głowy'', zadowolony ze współpracy z Lehmanem, kontynuował obmyślanie zawiłej fabuły nowego projektu{{odn|Ackroyd|2017|s=229–230}}. Na początku kwietnia 1958 Hitchcock przerwał prace nad scenariuszem, gdy dowiedział się, że rutynowe testy jego żony Almy Reville wykazały podejrzenie wystąpienia [[Rak szyjki macicy|raka szyjki macicy]] i będzie musiała poddać się ryzykownej operacji. Z relacji biografa [[John Russell Taylor|Johna Russella Taylora]] wynika, że reżyser dalej wypełniał harmonogram, obejmujący także epizod nadawanego od 1955 [[Serial kryminalny|serialu kryminalnego]] ''[[Alfred Hitchcock przedstawia]]'', lecz „jeśli tylko mógł, natychmiast jechał do szpitala, przez cały czas łkając i trzęsąc się konwulsyjnie”{{odn|Ackroyd|2017|s=230}}{{odn|McGilligan|2005|s=702}}. [[Norman Lloyd]] wspominał, że Hitchcock często płakał, a [[Peter Ackroyd]] podkreślał, że był bliski histerii{{odn|Ackroyd|2017|s=231}}. Ostatecznie pionierska operacja chirurgiczna zakończyła się powodzeniem i reżyser mógł wkrótce powrócić do pracy{{#tag:ref|Zabieg odbył się 14 kwietnia. Reville optowała za ekstremalną [[Radioterapia|radioterapią]] polegającą na wstrzyknięciu do tkanki cząsteczek radioaktywnego koloidalnego złota{{odn|McGilligan|2005|s=701}} Choroba żony spowodowała, że reżyser aktywnie włączył się w działalność dobroczynną, przekazując pokaźne sumy pieniężne i występując w programach edukacyjnych{{odn|McGilligan|2005|s=702}}.|group="uwaga"}}{{odn|Ackroyd|2017|s=231}}.
 
Kontynuował pisanie scenariusza z Lehmanem, który ciągle nosił tytuł ''W kierunku północno-zachodnim'' (od czasu do czasu nazywano go także ''Człowiek na nosie [[Abraham Lincoln|Lincolna]]''){{odn|Coleman|2007|s=277}}{{odn|Ackroyd|2017|s=231}}. Obydwaj byli zdecydowani, że historia skupi się na niewinnie ściganym człowieku, omyłkowo uznanym przez grupę bliżej nieokreślonych [[szpieg]]ów za pracownika [[Centralna Agencja Wywiadowcza|agencji rządowej]]{{odn|Ackroyd|2017|s=232–233}}. Według Ackroyda Hitchcock wyliczył Lehmanowi cały ciąg zaskakujących miejsc i incydentów – niektóre miał obmyślone już wcześniej – i polecił skonstruowanie scenariusza w taki sposób, żeby wszystkie zostały uwzględnione{{#tag:ref|Jednym z pomysłów Hitchcocka, o którym myślał od dawna, a nie trafił ostatecznie do scenariusza, ponieważ „nie dało się go wpasować w historię”, był epizod ukazujący rozmowę Thornhilla z majstrem i świeżo zmontowany samochód marki [[Ford Motor Company|Ford]], zjeżdżający z taśmy produkcyjnej w [[Detroit]], z którego wypada trup{{odn|Ackroyd|2017|s=232}}<ref>; {{odn|ref=nie|McGilligan|2005|s=699}}; {{odn|ref=nie|Truffaut|20172005|s=256241}}.</ref>.|group="uwaga"}}{{odn|Ackroyd|2017|s=232}}. Reżyser oficjalnie rozpoczął pracę dla MGM 2 czerwca, a Lehman nadawał końcowe szlify scenariuszowi{{odn|McGilligan|2005|s=709}}, za napisanie którego otrzymał 25 tys. dolarów{{odn|Krohn|2000|s=202}}. 20 sierpnia obydwaj wyjechali na zdjęcia plenerowe do Nowego Jorku, Chicago i Rapid City{{odn|McGilligan|2005|s=709}}. Początkowo studio przeznaczyło na realizację 2 miliony 500 tys. dolarów, lecz Coleman odmówił podpisania umowy, uważając, że scenariusz i preferencje reżysera, dotyczące tworzenia szczegółowych detali, będą wymagały budżetu przekraczającego 3 miliony{{odn|Coleman|2007|s=277–278}}.
 
=== Casting ===
Linia 96:
=== Realizacja ===
[[Plik:Alfred Hitchcock on the set of North By Northwest.jpg|mały|left|Hitchcock na tle Mount Rushmore w trakcie realizacji filmu]]
[[Okres zdjęciowy]] rozpoczął się 27 sierpnia 1958 w Nowym Jorku{{odn|Loska|2006|s=11}}, a jako lokacje wykorzystano między innymi [[Grand Central Terminal]], Hotel Plaza, [[Madison Avenue]], Piątą Aleję, osiedle Westbury House i ogrody na wyspie [[Long Island]]{{odn|McGilligan|2005|s=713}}. Obraz nagrywano w [[technicolor]]ze i przy użyciu formatu [[VistaVision]]{{r|a}}. Według różnych źródeł w pierwotnym założeniu budżet przeznaczony na film wynosił od 3,1{{r|a}} do 3,3 miliona dolarów{{odn|Krohn|2000|s=213}}. Hitchcock poprosił Saint o to, aby „dosłownie nic nie robiła, a tylko patrzyła w oczy Cary’ego Granta”{{odn|Ackroyd|2017|s=233}}. Reżyser w trakcie realizacji kładł duży nacisk na głos aktorki, polecając Saint obniżenie tonu. Hitchcock wymyślił cały alfabet sygnałów, który jej o tym przypominał{{odn|Ackroyd|2017|s=233}}. Grant, podobnie jak w przypadku realizacji ''Złodzieja w hotelu'', nie przywiązywał dużej wagi do poleceń reżysera. Jak przyznawał: „Cała sztuka polega na tym, aby nie zważać na to, co mówi Hitchcock. Tak czy owak, wiem co mu chodzi po głowie i robię dokładnie odwrotnie. Jeszcze się nie zdarzyło, by to nie podziałało, a mnie cała sytuacja wydaje się bardzo przyjemna”{{odn|Ackroyd|2017|s=233}}{{odn|McGilligan|2005|s=715}}. Aktor do ostatniej chwili przed rozpoczęciem filmowania danej [[Scena (film)|sceny]] uważnie studiował scenariusz{{odn|Ackroyd|2017|s=233}}, którego fabułę uważał za zbyt skomplikowaną i niewiarygodną{{odn|Loska|2006|s=11}}{{odn|Truffaut|20172005|s=249235}}. Był zdania, że reżyserowi brakuje lekkości w realizowaniu scen [[Komedia|komediowych]]{{odn|Loska|2006|s=11}}.
 
[[Plik:North by Northwest stars pose at Rushmore.jpg|mały|James Mason, Eva Marie Saint i Cary Grant na tle Mount Rushmore]]
W opinii Colemana w trakcie kręcenia było wiele frustrujących i irytujących momentów{{odn|Coleman|2007|s=281}}. Ponieważ ekipa nie uzyskała zgody na filmowanie wewnątrz siedziby ONZ, gdzie rozgrywał się kluczowy dla całego filmu epizod{{odn|Ackroyd|2017|s=233–234}}, [[Operator filmowy|operator]] [[Robert Burks]] potajemnie wykonał tzw. „master shot” (czyli długie [[Ujęcie (film)|ujęcie]] sceny, w którym zawarty jest cały fragment [[dramat]]urgiczny) bohatera kreowanego przez Granta, idącego w stronę budynku ONZ{{#tag:ref|Władze ONZ, po przeczytaniu ostatecznej wersji scenariusza filmu, nie wyraziły zgody na realizację zdjęć w samym budynku, jak i jego obrębie{{odn|Coleman|2007|s=282}} (według Hitchcocka ówczesny [[Sekretarz generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych|sekretarz generalny]] [[Dag Hammarskjöld]] – po doświadczeniu z obrazem ''[[The Glass Wall]]'' z 1953 – zabronił realizacji filmów w budynku ONZ{{odn|Truffaut|2005|s=237}}. Coleman nawiązał znajomość z jednym z pracowników odpowiedzialnych za bezpieczeństwo, który wyraził zgodę na sfilmowanie dwóch ujęć pod pewnymi warunkami. Na terenie posiadłości znajdowała się brama prowadząca od [[First Avenue (Nowy Jork)|First Avenue]]. Ekipa dostała zezwolenie na filmowanie (według Colemana mieli pięć minut czasu) równo o godzinie dziewiątej rano. Filmowcy nie zdążyli na czas, ponieważ zostali zatrzymani przez korek uliczny{{odn|Coleman|2007|s=282}}.|group="uwaga"}}. Początkowo Coleman chciał skorzystać z kamery potajemnie ukrytej w furgonetce, lecz został zdemaskowany przez personel bezpieczeństwa ONZ. Cały materiał sfilmowano za pomocą kamery wyposażonej w [[Obiektyw długoogniskowy|długą ogniskową]], ukrytej w pobliskim budynku{{odn|Coleman|2007|s=282–283}}. Aby sfotografować, a następnie wiernie odtworzyć w studiu wnętrza siedziby ONZ, zatrudniono fotosistę, który przedostał się do budynku, gdzie dyskretnie uchwycił kluczowe zdjęcia wnętrz{{odn|McGilligan|2005|s=713}}{{odn|Truffaut|20172005|s=252237}}, w tym hol wejściowy{{#tag:ref|W rozmowie z François Truffautem Hitchcock przyznał, że razem z fotosistą przebywał w siedzibie ONZ, szepcząc i doradzając, które elementy szczególnie wymagają sfotografowania{{odn|McGilligan|2005|s=713}}{{odn|Truffaut|20172005|s=252237}}.|group="uwaga"}}{{odn|Ackroyd|2017|s=234}}.
 
W scenie realizowanej w nowojorskim hotelu Plaza, gdzie bohaterowie kreowani przez Granta i Landis oraz dwóch zabójców wysiada z windy, miała miejsce niecodzienna sytuacja. Kiedy kamera była gotowa do nagrywania, a aktorzy do wyjścia z windy, nagle z sąsiedniej windy wysiadło dwoje ludzi, którzy byli oszołomieni widokiem kamer i ekipy filmowej. „Gdy zobaczyli, że wszyscy gapimy się na nich, nie wiedzieli czy wskoczyć z powrotem do windy i zamknąć drzwi, czy wybiec na zewnątrz (…) Więc po prostu stali w milczeniu, wpatrując się w tłum ludzi. Tą piękną parą byli Elizabeth Taylor i [[Eddie Fisher (piosenkarz)|Eddie Fisher]]. Po raz pierwszy ich romans został ujawniony opinii publicznej” – relacjonował Coleman{{#tag:ref|W owym czasie piosenkarz był mężem aktorki [[Debbie Reynolds]]{{odn|Coleman|2007|s=282}}.|group="uwaga"}}{{odn|Coleman|2007|s=281–282}}.
Linia 109:
 
[[Plik:Cary Grant North by Northwest Still.jpg|mały|Adam Williams, Cary Grant, Martin Landau i Robert Ellenstein]]
Po zakończeniu zdjęć w rejonie rezerwatu w połowie września ekipa wróciła do studia MGM w [[Culver City]], gdzie nagrano wszystkie wewnętrzne ujęcia, w tym finałową sekwencję pościgową po Mount Rushmore{{odn|McGilligan|2005|s=716}}. W pracach nad nią zastosowano kombinację nieruchomych fotografii (używanych w ujęciach z punktu widzenia) oraz przezroczyste tło. Skały przedstawiające Mount Rushmore wykonano ze specjalnej gumy piankowej. Aby uchwycić zdjęcia, [[scenograf]] [[Robert F. Boyle]] i jego asystent byli opuszczani w dół na linach przez strażników parku{{odn|Coleman|2007|s=279}}. Końcowe sceny filmu, rozgrywające się w lesie w Dakocie Południowej, nagrywano w studiu MGM, gdzie zasadzono setkę drzew{{odn|McDevitt|Juan|2009|s=296}}. Za mieszkanie Vandamma, ukazane w końcowej części trwania filmu, posłużyła miniaturka domu [[Frank Lloyd Wright|Franka Lloyda Wrighta]], widziana z oddali{{odn|Truffaut|20172005|s=254238}}.
 
Hitchcock każdego dnia wywierał presję na Colemanie, by ten znalazł odpowiednią lokalizację do sfilmowania sekwencji ataku samolotu. Aby ułatwić poszukiwania, MGM wyposażyło kierownika produkcji w mały, dwumiejscowy samolot{{#tag:ref|Studio MGM podarowało wspomniany samolot aktorowi [[Robert Taylor (amerykański aktor)|Robertowi Taylorowi]] w okresie trwania II wojny światowej, chcąc w ten sposób zrekompensować mu odmowę udzielenia podwyżki. Wszelkie środki finansowe rząd zamroził na czas wojny{{odn|Coleman|2007|s=284}}.|group="uwaga"}}{{odn|Coleman|2007|s=284}}. Coleman znalazł nieco pustynną, odludną, polną drogę między [[Bakersfield (Kalifornia)|Bakersfield]] i [[Paso Robles]] w [[San Joaquin Valley]] nieopodal [[Blackwells Corner]]{{odn|Coleman|2007|s=284}} oraz odkupił od miejscowego rolnika trzy akry pola. Boyle polecił współpracownikom przekucie kolcami płyty umiejscowionej w ziemi. Na kilka dni przed rozpoczęciem nagrywania sekwencji ekipa ścięła kukurydzę i przetransportowała ją na miejsce realizacji, wbijając każdą łodygę kukurydzy na kolec{{odn|Coleman|2007|s=284}}. Według Ackroyda Lehman odbył kilka dyskusji z Grantem, dotyczących miejsca ataku na jego bohatera przez samolot. Aktor kazał się obwozić samochodem po różnych stronach i oceniał je z punktu widzenia kolejnych epizodów{{odn|Ackroyd|2017|s=234}}{{odn|McGilligan|2005|s=717}}. W opinii autora ponad dwudziestoletnie doświadczenie filmowe Granta spowodowało, że Hitchcock często słuchał sugestii aktora, między innymi dotyczących odpowiedniego ustawienia kamery w danej scenie{{odn|Ackroyd|2017|s=234}}.
Linia 326:
* {{Cytuj książkę |nazwisko = McGilligan |imię = Patrick |autor link = Patrick McGilligan |inni = Jowita Matys, Anna Nermer, Andrzej Nermer, Irena Stąpor (tłum.) |tytuł = Alfred Hitchcock: Życie w ciemności i pełnym świetle |data = 2005 |wydawca = Twój Styl |język = pl |isbn = 9788371635052 |url = https://books.google.pl/books/about/Alfred_Hitchcock.html?id=Ij7rAAAACAAJ&redir_esc=y |odn = tak}}
* {{Cytuj książkę |nazwisko = Sloan |imię = Jane E. |tytuł = Alfred Hitchcock: A Filmography and Bibliography |url = https://books.google.pl/books/about/Alfred_Hitchcock.html?id=CXVmVob3ajEC&redir_esc=y |data = 1995 |wydawca = University of California Press |język = en |isbn = 9780520089044 |odn = tak}}
* {{Cytuj książkę |nazwisko = Truffaut |imię = François |autor link = François Truffaut |inni = [[Tadeusz Lubelski]] (tłum.) |tytuł = Hitchcock/Truffaut |data = 20172005 |wydawca = Faber[[Świat and FaberLiteracki]] |język = enpl |isbn = 97883-057133369188612-83-2 |url = https://books.google.pl/books/about/HitchcockHitchcock_Truffaut.html?id=PPqhDQAAQBAJaZjgAAAACAAJ&redir_esc=y |odn = tak}}
* {{Cytuj książkę |nazwisko = Ackroyd |imię = Peter |autor link = Peter Ackroyd |inni = [[Jerzy Łoziński (tłumacz)|Jerzy Łoziński]] (tłum.) |tytuł = Alfred Hitchcock |url = https://books.google.pl/books/about/Alfred_Hitchcock.html?id=427FBwAAQBAJ&redir_esc=y |data = 2017 |wydawca = [[Zysk i S-ka]] |język = pl |isbn = 978-83-65521-79-8 |odn = tak}}
* {{Cytuj książkę |nazwisko = Coleman |imię = Herbert |tytuł = The Man Who Knew Hitchcock: A Hollywood Memoir |url = https://books.google.pl/books/about/The_Man_Who_Knew_Hitchcock.html?id=pebXAQAAQBAJ&redir_esc=y |data = 2007 |wydawca = Scarecrow Press |język = en |isbn = 9781461706922 |odn = tak}}