Gwara łódzka: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Merangs (dyskusja | edycje)
Filled in 2 bare reference(s) with reFill ()
Merangs (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 6:
 
== Przykłady ==
* „ajntopf” – obiad z jednego garnka<ref name="auto1">{{cite web|url=https://www.f7lodz.pl/gwara-lodzka-czyli-slowa-ktorych-uzywaja-lodzianie/|title=Gwara łódzka – czyli słowa, których używają Łodzianie! - F7Łódź|first=Kinga|last=Kosiorek|publisher=|accessdate=27 lipca 2019}}</ref><ref>{{cite web|url=https://books.google.com.au/books?id=32EZAQAAIAAJ&q=ajntopf+lodz&dq=ajntopf+lodz&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjknY36ldTjAhUW8XMBHaRtBKsQ6AEILDAA|title=Słownik dwudziestowiecznej Łodzi: (konteksty historyczne, społeczne, kulturowe)|first1=Danuta|last1=Bieńkowska|first2=Marek|last2=Cybulski|first3=Elżbieta|last3=Umińska-Tytoń|date=27 lipca 2019|publisher=Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego|accessdate=27 lipca 2019|via=Google Books}}</ref>
* „angielka” – 1) [[bułka paryska]]{{r|fiż|SłownikGW}}; 2) określenie małej szklaneczki potocznie zwanej literatką
* „august” – klaun, błazen<ref>http://baedekerlodz.blogspot.com/2012/07/sownik-odzko-polski.html</ref>
* „bajzel” – bałagan, nieład<ref name="auto">ttps://www.logopeda-lodz.eu/blog/z-jakich-regionalizmow-slynie-lodz/</ref>
* „bigiel” – [[deptak]], tłoczne miejsce, w szczególności zamknięta dla ruchu część [[ulica Piotrkowska w Łodzi|ulicy Piotrkowskiej w Łodzi]]{{r|GWŁ-Bigiel201511}}
* „brzuszek” – surowy [[boczek]]{{r|SłownikGW}}
* „chachmęcić” – kombinować<ref name="auto2">{{cite web|url=http://miastonomia.wp.pl/artykul/dogadaj-sie-z-tubylcem-gwara-miejska-z-roznych-stron-polski|title=Dogadaj się z tubylcem. Gwara miejska z różnych stron Polski - MIASTONOMIA AccorHotels|first1=Grupa Wirtualna|last1=Polska|first2=Wirtualna|last2=Polska|website=miastonomia.wp.pl|accessdate=27 lipca 2019}}</ref>
* „chechłać” – kroić tępym nożem
* „chęchy” lub „chynchy” – krzaki, zarośla{{r|niemapa}}
Linia 17 ⟶ 18:
* „drygle” – [[zimne nóżki]] (potrawa){{r|SłownikGW}}
* „ekspres” – [[zamek błyskawiczny]]
* „farfocle” – warzywa w zupie<ref name="auto2">http://lodz.wyborcza.pl/lodz/1,35136,135621.html</ref>
* „foliówka” – torebka, torba foliowa, [[reklamówka]]
* „galancie” – dużo, ładnie, dobrze
Linia 35 ⟶ 36:
* „siajowe” – kiepskiej jakości{{r|SłownikGW}} (od imienia [[Szaja Rosenblatt|Szai Rosenblatta]])
* „śnupa” – pysk, twarz<ref name="auto"/>
* „szlaja, szlajać się” – włóczęga, włóczyć się<ref>{{cite web|url=http://lodz.wyborcza.pl/lodz/1,35136,135621.html?disableRedirects=true|title=Wyborcza.pl|website=lodz.wyborcza.pl|accessdate=27 lipca 2019}}</ref>
* „sznyta, sznytka” – kromka<ref name="auto1">http://baedekerlodz.blogspot.com/2012/07/sownik-odzko-polski.html</ref>
* „taryfa” – taksówka<ref name="auto"/>
* „towar” – określenie tkaniny{{r|SłownikGW}}, popularne wśród branży włókniarskiej