Medziugorie: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
drobne redakcyjne
drobne redakcyjne
Linia 28:
 
== Nazwa ==
W [[Język serbsko-chorwacki|języku serbsko-chorwackim]] – używanym przez miejscową ludność nazwa wsi jest zapisywana jako {{k|sh|Međugorje}} (wymawiana: ‘me-dziu-gor-je’). Często, gdy nie można użyć znaku '[[đ]]', wna gruncie wielu językach powszechniejęzyków stosuje się zastępczy zapis ''Medjugorje'', który jest niezgodny z serbsko-chorwackimilokalnymi konwencjami ortograifcznymiortograficznymi.
 
Dla języka polskiego [[Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej|Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych]] ustaliła urzędowy [[egzonim]] ''Medziugorie''<ref>''[http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/wykaz_polskich_nazw_geograficznych.pdf URZĘDOWY WYKAZ POLSKICH NAZW GEOGRAFICZNYCH ŚWIATA]'' (plik PDF).</ref> <ref>''[http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/protokol_ksng/protokol_ksng-35_posiedzenie.pdf Protokół z XXXV posiedzenia KSNG]'' (plik PDF).</ref>. Etymologicznie nazwa Medziugorie oznacza miejscowość pomiędzy górami („Międzygórze”) – wieś położona jest bowiem niedaleko dwóch [[Wzniesienie|wzniesień]]: [[Križevac|Križevc]]a oraz ''Crnicy''.