Thomas Warburton: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 12 bajtów ,  1 rok temu
m
Bot poprawia linkowanie wewnętrzne i wykonuje inne drobne zmiany.
m (kat.)
m (Bot poprawia linkowanie wewnętrzne i wykonuje inne drobne zmiany.)
|grafika =
|opis grafiki =
|data urodzenia = [[4 marca]] [[1918]]
|miejsce urodzenia = [[Vaasa]]
|data śmierci = [[18 grudnia]] [[2016]]
|miejsce śmierci = [[Helsinki]]
|zawód = poeta, historyk literatury, tłumacz, krytyk literacki
|www =
}}
 
'''Thomas Henry Warburton''' (ur. [[4 marca]] [[1918]] w [[Vaasa]], zm. [[18 grudnia]] [[2016]] w [[Helsinki|Helsinkach]]) – [[Finlandia|fiński]] [[język szwedzki|szwedzkojęzyczny]] poeta, historyk literatury i tłumacz.
 
== Życiorys ==
Po ukończeniu szkoły studiował na Wydziale Nauk Rolniczych Uniwersytetu w Helsinkach. Zaczął tworzyć podczas [[II wojna światowa|II wojny światowej]], debiutował w 1941. Pracował w redakcji wydawnictwa Holgera Schildta od 1942 do 1981. Tworzył wiersze z akcentami krytyki społecznej, m.in. ''Du människa'' (''Człowieku!'', 1942), ''Kort parlör'' (''Lakoniczny mówca'', 1966). Napisał pracę ''Femtio år finlandssvensk litteratur 1898–1948'' (''Pięćdziesiąt lat literatury fińsko-szwedzkiej'', 1951), wykazującą intelektualną wyższość literatury fińskojęzycznej nad fińsko-szwedzką. Tłumaczył na szwedzki anglosaskich pisarzy (m.in. [[William Faulkner|Faulknera]], [[Edgar Lee Masters|Mastersa]], [[William SzekspirShakespeare|Szekspira]], [[James Joyce|Joyce'aJoyce’a]] i [[George Orwell|Orwella]]) oraz szwedzkich pisarzy na angielski. Przez wiele lat był recenzentem literackim i teatralnym, 1949-1976 był członkiem rady redakcyjnej pisma ''Nya Argus'', w którym w latach 50. był sekretarzem redakcji. W 1957 otrzymał [[Nagroda Akademii Szwedzkiej za Przekład|Nagrodę Akademii Szwedzkiej za Przekład]]
 
== Bibliografia ==
312 118

edycji