Prestiż (socjolingwistyka): Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Powtórzeńie
drobne redakcyjne
Linia 7:
{{Przypisy|
<ref name=r1>{{Cytuj | autor=Richard Nordquist | tytuł=Definition and Examples of Linguistic Prestige | praca=Languages | opublikowany=ThoughtCo.com | url=https://www.thoughtco.com/linguistic-prestige-1691533 | język=en}}</ref>
<ref name=r2>{{Cytuj | autor=[[Heinz Kloss]] | tytuł=Types of Multilingual Communities: A Discussion of Ten Variables | data=1966 | s=143-144 | isbn=9780199721412 | doi=10.1111/j.1475-682X.1966.tb00621.x | język=en |wolumin=36 |numer=2 |czasopismo=Sociological Inquiry}}</ref>
<ref name=r3>{{Cytuj | autor=[[Peter Trudgill]] | tytuł=Sociolinguistics and Linguistic Value Judgements: Correctness, Adequacy and Aesthetics | wydawca=Universität Duisburg-Essen | data=1976 | s=5 | język=en}}</ref>
<ref name=r4>{{Cytuj | autor=Kate Burridge | tytuł=Blooming English: Observations on the Roots, Cultivation and Hybrids of the English Language | wydawca=Cambridge University Press | data=2004 | s=156-167 | isbn=9780521548328 | url=http://books.google.com/books?id=TPGpyOJTdvIC | język=en}}</ref>