Zaprzeczanie globalnemu ociepleniu: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Zdanie jest tendencyjne, uogólniające i niczym niepoparte. Wprowadza w błąd i próbuje kształtować światopogląd czytelnika, co nie powinno mieć miejsca w artykule naukowym, gdyż jego funkcją jest przytaczanie obiektywnych informacji, a nie przepuszczonych przez pryzmat procesu myślowego autora.
Wycofano ostatnią zmianę treści (wprowadzoną przez 87.101.34.57) i przywrócono wersję 58281960 autorstwa Mpn
Linia 7:
Of these varieties of climate change denial, the most visible are the first and the second."</ref><ref name="NCSE-why-denial" /><ref name="Powell2012">{{Cytuj książkę | nazwisko = Powell | imię = James Lawrence | tytuł = The Inquisition of Climate Science | url = https://books.google.com/books?id=5SU7utP8PIMC&pg=PA172 | wydawca = Columbia University Press | data = 1 grudnia 2012 | isbn = 978-0-231-15719-3 | język = en}}: "Anatomy of Denial—Global warming deniers…. throw up a succession of claims, and fall back from one line of defense to the next as scientists refute each one in turn. Then they start over:<br />'The earth is not warming.'<br />'All right, it is warming but the Sun is the cause.'<br />'Well then, humans are the cause, but it doesn't matter, because it warming will do no harm. More carbon dioxide will actually be beneficial. More crops will grow.'<br />'Admittedly, global warming could turn out to be harmful, but we can do nothing about it.'<br />'Sure, we could do something about global warming, but the cost would be too great. We have more pressing problems here and now, like AIDS and poverty.'<br />'We might be able to afford to do something to address global warming some-day, but we need to wait for sound science, new technologies, and geoengineering.'<br />'The earth is not warming. Global warming ended in 1998; it was never a crisis.'</ref>.
[[Plik:Climate March 0281 (34210341852).jpg|mały|Protest przeciwko zaprzeczaniu wywołanemu przez człowieka globalnemu ociepleniu (Waszyngton, 2017)]]
Wśród ''denialistów'' są zarówno osoby, które akceptują używanie terminu „denializm”, jak i osoby preferujące określenie „sceptycyzm globalnego ocieplenia”<ref name="NCSE-why-denial">{{Cytuj stronę | url = http://ncse.com/climate/denial/why-is-it-called-denial | tytuł = Why Is It Called Denial? | opublikowany = [[National Center for Science Education]] | język = en}}</ref>. Naukowcy zajmujący się tą dziedziną stoją na stanowisku, że „jest niewłaściwym ukrywać zaprzeczanie nauce pod płaszczykiem sceptycznej postawy naukowej”. W konsekwencji oba wymienione terminy funkcjonują w dyskursie publicznym i odnoszą się do szeregu poglądów, które cechuje odrzucanie w mniejszym bądź większym stopniu ugruntowanej wiedzy naukowej w sprawach zmian klimatycznych<ref name="continuum">{{Cytuj pismo | nazwisko = Dunlap | imię = R.E. | tytuł = Climate Change Skepticism and Denial: An Introduction | url = http://www.researchgate.net/profile/Riley_Dunlap/publication/274306932_Climate_Change_Skepticism_and_Denial_An_Introduction/links/552204580cf29dcabb0d3027.pdf | czasopismo = American Behavioral Scientist | wolumin = 57 | wydanie = 6 | strony = 691–698 | rok = 2013 | wydawca = SAGE | doi = 10.1177/0002764213477097 | język = en | data dostępu = 27 maja 2015}}.
 
: "There is debate over which term is most appropriate… Those involved in challenging climate science label themselves "skeptics"… Yet skepticism is…a common characteristic of scientists, making it inappropriate to allow those who deny AGW to don the mantle of skeptics…It seems best to think of skepticism-denial as a continuum, with some individuals (and interest groups) holding a skeptical view of AGW…and others in complete denial"</ref><ref name="Timmer">{{Cytuj stronę | url = http://arstechnica.com/staff/2014/12/skeptics-deniers-and-contrarians-the-climate-science-label-game/ | tytuł = Skeptics, deniers, and contrarians: The climate science label game | nazwisko = Timmer | imię = John | autor link = Ars Technica | data = 16 grudnia 2014 | język = en}}