Międzynarodowy alfabet fonetyczny: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Fiszka (dyskusja | edycje)
Wycofano ostatnią zmianę treści (wprowadzoną przez 109.173.205.237) i przywrócono wersję 57856977 autorstwa Iacobus8
Linia 1:
{{Inne znaczenia|zapisu fonetycznego|artykuł dotyczący systemu telekomunikacji noszącego nazwę „[[alfabet fonetyczny ICAO]]”|przekierowanie=IPA}}
'''Międzynarodowy alfabet fonetyczny''' (MAF) – system [[transkrypcja fonetyczna|transkrypcji fonetycznej]] przyjęty przez [[Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne]] jako ujednolicony sposób przedstawiania [[głoska|głosek]] wszystkich [[język (mowa)|języków]]. Składają się na niego symbole zarówno [[alfabet]]yczne, jak i niealfabetyczne, oraz około 30 [[Znaki diakrytyczne|znaków diakrytycznych]].
 
kacper XDDDD
Jest on szeroko stosowanym środkiem standaryzacji zapisu [[fonetyka|fonetycznego]] dla wszystkich języków świata. Większość znaków została zaczerpnięta wprost z [[alfabet łaciński|alfabetu łacińskiego]] lub stworzona na jego podstawie, część pochodzi z [[alfabet grecki|alfabetu greckiego]], a część została stworzona specjalnie na jego potrzeby.
 
Linia 7:
 
Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne zaleca, by transkrypcję fonetyczną umieszczać w nawiasach kwadratowych: „[ ]”. Z kolei transkrypcja [[fonem]]iczna powinna być umieszczana między ukośnikami: „/ /”.
 
 
== Samogłoski ==