Klasyfikacja języków: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m "Zobacz też" zrobiono jako listę wykropkowaną.
drobne redakcyjne, wikizacja
Linia 81:
* Dopełnienie Podmiot Orzeczenie ([[OSV]]) – [[język apurinatilde|apurinatilde]].
 
Istnieją języki, które przy analitycznych (wielowyrazowych) formach czasownika stosują inny szyk wyrazów niż przy formach syntetycznych (jednowyrazowych). Inny szyk może obowiązywać także w zdaniu głównym (nadrzędnym), inny w zdaniu podrzędnym. Tak zachowują się m.in. niemiecki ("Ich„Ich ''habe'' einen Fuchs im Wald ''gesehen''" – *"Ja„Ja widziałem w lesie lisa.", gdzie ''gesehen'' jest imiesłowem czasu przeszłego czasownika widzieć, a "''habe"'' jest czasownikiem posiłkowym wskazującym że jest to czas przeszły), niderlandzki ("Hans ''vermoedde'' dat Jan Piet Marie ''zag leren zwemmen''" – *"Hans podejrzewał, że Jan Piet Marie widział uczyć pływać"), walijski ("''Mae''<nowiki>'</nowiki>r gwirio sillafu wedi'i ''gwblhau''" – *"Jest„Jest sprawdzanie pisowni po zakończyć"zakończyć”). W językach tego rodzaju typologia jest oparta na syntetycznych formach czasownika lub na pozycji słowa posiłkowego. Niemiecki jest zatem językiem typu SVO (podmiot znajduje zwykle się na pierwszym miejscu, a czasownik posiłkowy na drugim w typowym zdaniu głównym, np. "''Ich habe einen Fuchs im Wald gesehen''"), podobnie walijski jest językiem typu VSO, gdyż szyk orzeczenie – podmiot – dopełnienie obowiązuje w zdaniu głównym.
 
Niemiecki i niderlandzki są też zaliczane do specjalnego typu języków, dla których charakterystyczny jest [[szyk V2]], to znaczy takich języków, w których odmienna forma [[czasownik]]a pojawia się w zdaniu zawsze na drugim miejscu.
 
We wszystkich językach szyk [[morfem]]ów ma znaczącą rolę. Nie zawsze jednak ma ją szyk [[wyraz]]ów. Na przykład w języku polskim pary ''morfem tematu'' + ''morfem "końcówka„końcówka rzeczownika"rzeczownika”'' mogą poruszać się dość dowolnie w zdaniu, nie można tego jednak powiedzieć o którymś z tych morfemów z osobna.
 
=== Strukturalne zróżnicowanie argumentów predykatów ===
Inną znaną klasyfikacją typologiczną jest podział języków według [[stosunki morfosyntaktyczne|stosunków morfosyntaktycznych]] – w najbardziej uproszczonej wersji na akuzatywne (zob. [[biernik]]) i ergatywne (zob. [[Ergatyw|ergativus]]). Jeżeli język posiada [[przypadek|przypadki]], podział ten oparty na tym, czy podmiot w zdaniu nieprzechodnim używa tego samego przypadka, co podmiot w zdaniu przechodnim, czy też może tego, co dopełnienie. Jeżeli dany język nie posiada przypadków, ale ma ustalony szyk SVO lub OVS, zaliczenie do typu akuzatywnego lub ergatywnego jest możliwe poprzez porównanie tego szyku z szykiem zdania nieprzechodniego.
 
Wiele języków wykazuje charakter mieszany, akuzatywno-ergatywny, np. ma ergatywną morfologię, ale akuzatywną składnię. Istnieją języki, zwane aktywnymi, w których niektóre czasowniki nieprzechodnie ("aktywne"„aktywne”) wymagają podmiotu w takim przypadku, jak podmiot zdania przechodniego, a inne czasowniki nieprzechodnie ("statyczne"„statyczne”) – w takim przypadku jak dopełnienie. Wreszcie są też języki, które ograniczają ergatywną składnię i morfologię do pewnych kontekstów (zjawisko to określa się terminem [[ergatywność rozszczepiona]]), zwykle do określonej osoby podmiotu lub dopełnienia, albo też do określonego czasu lub aspektu czasownika (np. [[język gruziński]] cechuje składnia ergatywna, jeżeli czasownik użyty jest w czasie przeszłym określanym jako [[aoryst]], poza tym tylko niektóre czasowniki mają składnię ergatywną).
 
Według bardziej rozbudowanej wersji wyróżnia się:
Linia 123:
 
== Bibliografia ==
* [[Alfred F. Majewicz]], ''Języki świata i ich klasyfikowanie'', Warszawa 1989.
* [[Anna Kozłowska]], ''Klasyfikacja języków'', [[Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie|UKSW]]; [http://www.kozlowska.uksw.edu.pl/img/wyklad4.pdf], [http://www.kozlowska.uksw.edu.pl/img/wyklad3.pdf]
 
[[Kategoria:Typologia języków|!]]