Elwira Buszewicz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian
Linia 41:
W 2011 r. wydała, we własnym przekładzie i opracowaniu zbiór poezji [[Grzegorz z Sambora|Grzegorza z Sambora]] (''Carmina selecta/ Poezje wybrane,'' 2011). Dokonała też pierwszego polskiego przekładu traktatu ''Księga Gomory'' Piotra Damianiego (przekład tekstu łacińskiego ukazał się w książce [[Krzysztof Skwierczyński|Krzysztofa Skwierczyńskiego]], ''Mury Sodomy. Piotra Damianiego Księga Gomory i walka z sodomią wśród kleru (''Kraków 2011)<ref>tłumaczony tekst na s. 261-312.</ref>.
 
Dokonała wielu przekładów traktatów filozoficznych, pism teologiocznych i poezji, m. in. dziełdzieła [[Tertulian|Tertuliana]], Jana Kochanowskiego, [[Piotr Damiani|Piotra Damianiego]], Jeana Leclercqa.
 
Publikowała w m. in. [[Universitas]], [[Terminus (seria wydawnicza)|Terminusie]], [[Ruch Literacki (miesięcznik)|Ruchu Literackim]], [[Rocznik Krakowski|Roczniku Krakowskim]], a także w seriach [[Źródła Myśli Teologicznej]] i Biblioteka Tradycji Literackich.
 
== Zainteresowania badawcze ==
Linia 58:
==== '''Przekłady''': ====
 
# Tertulian, ''Przeciw Prakseaszowi'', w: ''Trójca Święta'', "Źródła Myśli Teologicznej", Kraków 1997; (z łaciny).
# Tomasz Treter, ''Teatr cnót świątobliwego Stanisława Hozjusza'', Kraków 1998, Biblioteka Tradycji Literackich nr 20.; (tu przekład 25 ód). <ref>Tom ten Uniwersytet Jagielloński dedykowałdedykowany Ojcu św. Janowi Pawłowi II w XX-lecie pontyfikatu.</ref>.
# Jan Hadeliusz, ''Skąd pochodzi  nazwa Krakowa''?;  Kasper Ursinus Weliusz,  ''Obrona przesławnego królewskiego miasta Krakowa''; Kraków 1998; Biblioteka Tradycji Literackich nr 21. Edycja polsko-łacińska.
# Ben Sanders, ''Ku nowej ocenie znaczenia źródeł "Psałterza Dawidowego" Jana Kochanowskiego. Rola "In librum Psalmorum Commentarius" Jana Kalwina,'' "Terminus", R. II (2000), z. 1-2 (z angielskiego)
Linia 71:
# Stanisław Orzechowski, ''Apologia w obronie Kwinkunksa albo w obronie władzy królewskiej,'' w: ''Stanisława Orzechowskiego i Augustyna Rotundusa debata o Rzeczypospolitej,'' oprac. K. Koehler, WAM, Kraków 2009 (s.235-284).
# ''Polemika kluniacko-cysterska z XII w. Św. Bernard z Clairvaux, Apologia do opata Wilhelma, Piotr Czcigodny, List 28 do Bernarda z Clairvaux, Hugon z Amiens, Apologia, Traktat pewnego opata, Idung, Dysputa dwóch mnichów,'' oprac. M. Gronowski, Kraków 2010)
# Piotr Damiani, ''Księga Gomory,'' [przekład tekstu łacińskiego w: książce KrzysztofaKrzysztof SkwierczyńskiegoSkwierczyński, ''Mury Sodomy.'' Piotra Damianiego Księga Gomory i walka z sodomią wśród kleru, Kraków 2011 (tłumaczony tekst na s. 261-312.;
# Jean Leclercq ,''Humanista – eremita. Błogosławiony Paweł Giustiniani (1476-1528),'' Kraków 2014 (z franc.)
# Jean Leclercq, ''Sam na sam z Bogiem. Życie pustelnicze na podstawie doktryny mistycznej błogosławionego Pawła Giustinianiego,'' Kraków 2014  (z franc.)