Hunwejbini: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
lit.
Linia 8:
 
==Etymologia==
Polskie słowo ''hunwejbin'' odbiega od chińskiego, bo zostało zapożyczone przez rosyjską [[System Palladiusza|transkrypcję Palladiusza]], w której nazwę Czerwonej Gwardii zapisuje się jako ''Хунвэйбин'' (m.in. n tylnojęzykowe jest zapisywane jako ''н'', a nie jako ''ng''). W okresie rewolucji kulturalnej polska prasa korzystała bowiem głównie ze źródeł rosyjskich. Rosjanom zawdzięczamy również podział na liczbę mnogą (oznaczającą'' Czerwoną Gwardię'' – Hunwejbini) i pojedczynąpojedynczną (oznaczającą ''czerwonogwardzistę'' - hunwejbina).
 
[[kategoria:Historia Chin]]