Adiba: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Zgłoszenie do usunięcia
IOIOI (dyskusja | edycje)
źródła/przypisy, rozbudowa
Linia 1:
{{DNU|artykuł|podstrona=2021:01:18:Adiba}}
'''Adiba''' ({{w języku|ar|أديبة}}) – arabskie [[imię]] żeńskie<ref>{{Cytuj książkę | nazwisko = Pearce | imię = Karen | tytuł = Multicultural Matters: Names and Naming Systems | wydawca = Building Bridges | data = 2002 | strony = 25 | isbn = 0954363205 | url = https://books.google.cz/books?id=aYBvpmgCBbIC}}</ref>. Jego znaczenie to „kulturalna, wyrafinowana”. Żeńska wersja imienia Adib. W języku arabskim słowo ''adiba'' oznacza również [[Pisarz|pisarkę]]<ref>{{Cytuj książkę | nazwisko = Ahmed | imię = Salahuddin | tytuł = A Dictionary of Muslim Names | wydawca = C. Hurst & Co. Publishers | data = 1999 | strony = 234 | isbn = 1850653577 | url = https://books.google.cz/books?id=g72WpOWFMj8C}}</ref>.
{{Dopracować|źródła=2012-01}}
 
'''Adiba''' – arabskie [[imię]] żeńskie. Jego znaczenie to "kulturalna, wyrafinowana".
Według [[Księga Jubileuszów|Księgi Jubileuszów]] imię to nosiła żona [[Symeon (postać biblijna)|Symeona]]<ref>{{Cytuj książkę | tytuł = Bibliotheca Sacra | wydawca = W.F. Draper | data = 1887 | seria = Library of American Civilization | strony = 436 | tom = 44 | rozdział = The Book of Jubilees | url = https://books.google.cz/books?id=s1kQAAAAYAAJ}}</ref>.
 
== Przypisy ==
{{Przypisy}}
 
{{Imiona}}