Boży bojownicy

powieść (aut. Andrzej Sapkowski, wyd. 2004)

Boży bojownicypowieść historyczna z elementami fantastyki autorstwa Andrzeja Sapkowskiego, wydana w 2004 roku przez superNOWĄ. Kontynuacja Narrenturm. Akcja powieści rozgrywa się w Czechach i na Śląsku, a tłem dla niej są wojny husyckie.

Boży bojownicy
Ilustracja
Fragment obrazu Pietera Bruegla zatytułowany Triumf śmierci znajdujący się na okładce powieści.
Autor

Andrzej Sapkowski

Tematyka

wojny husyckie

Typ utworu

powieść historyczna

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

Polska

Język

polski

Data wydania

2004

Wydawca

superNOWA

poprzednia
Narrenturm
następna
Lux perpetua
Ruiny zamku Troski z dwoma charakterystycznymi wieżami: Babą i Panną[1]

Całość trylogii husyckiej to:

Fabuła edytuj

Akcja powieści rozpoczyna się w roku 1427, czyli dwa lata po zakończeniu wydarzeń przedstawionych w pierwszej części. Troje bohaterów: Reinevan, Szarlej i Samson Miodek przebywają w Pradze zdominowanej przez siły husyckie zwące siebie samych „Bożymi bojownikami”. Dostają tajne rozkazy od przywódcy taborytów zwanego Prokopem Gołym. Kontaktują się z miejscowymi czarodziejami w celu odczarowania Samsona. Udają się na wyprawę do zamku Troski na Podkarkonoszu w poszukiwaniu czarodzieja Ru­pi­liusa Ślą­zaka[1]. W drodze Reinevan zostaje porwany i trafia do lochów, w których nawiązuje kontakt z duchem Ru­pi­liusa. Po ucieczce z lochów Reinmar trafia w ręce pomurnika - Bir­karta von Grel­le­norta. Udaje mu się uciec dzięki pomocy Samsona. Bohaterowie udają się na Śląsk, aby wykonać tajne rozkazy polegające na nawiązaniu kontaktów z utajonymi szpiegami husytów.

Po długiej i mroźnej zimie rozpoczyna się atak husytów na ziemie śląskie. W marcu 1428 roku dochodzi do bitwy pod Nysą.

Wydania i tłumaczenia edytuj

Tłumaczenia:

  • wydanie rosyjskie, wyd. AST – Chranitiel, Moskwa 2006
  • wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 2005
  • wydanie niemieckie, wyd. Dtv, München 2006
  • wydanie słowackie, wyd. Slovart, 2005
  • wydanie ukraińskie, wyd. Zielony Pies, Kijów, 2006

Powieść została także wydana w postaci audiobooka[2].

Przypisy edytuj

  1. a b "Baba i Pan­na to dwie słyn­ne wie­że. Nie mniej słyn­ne­go zam­ku Tro­ski, na Pod­kar­ko­no­szu. Strzeż się zam­ku Tro­ski, młodzieńcze (...) Ru­pi­lius Ślą­zak, je­dy­na oso­ba, któ­ra w mo­jej opi­nii może po­móc two­je­mu Sam­so­no­wi, od do­brych dzie­się­ciu lat miesz­ka w Cze­chach. Na zam­ku Tro­ski wła­śnie", rozdz. 3
  2. Audiobook na stronie audioteka.pl