Alif: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m dr. red. |
||
Linia 1:
'''Alif'''
Służy:
:<div style="float:left; padding: 15pt 30pt 5pt 5pt"><font size="+4">ا</font></div><br>do zapisu długiego '''a''' – np: w słowie woda – ماء ([[IPA]] [mɑːˀ])<br><br><br>
:<div style="float:left; padding: 15pt 30pt 5pt 5pt"><font size="+4"> أ, إ </font></div><br> أ, إ - jako nośnik [[
:<div style="float:left; padding: 15pt 30pt 5pt 5pt"><font size="+4">ٱ</font></div><br> ٱ (''alif wasla'') jako nośnik t.zw. hamzatu l-Wasl (همزة الوصل). Jest wtedy niemy. Np. w [[rodzajnik]]u określonym jeśli poprzednie słowo zakończone było [[
:<div style="float:left; padding: 15pt 30pt 5pt 5pt"><font size="+4">آ</font></div><br> ﺁ (''alif mamdūda'') jako nośnik maddy. Używany zamiast nieestetycznej kombinacji أا do zapisu długiego '''a''' po [[Zwarcie krtaniowe|zwarciu krtaniowym]]. Np. w imieniu Adam – ﺁﺩﻡ lub w nazwie [[Koran]] - ﻗﺮﺁﻥ.<br><br><br>
:<div style="float:left; padding: 15pt 30pt 5pt 5pt"><font size="+4"> ى </font></div><br> ى (''alif złamany'') - wygląda jak [[ي]] (Yāʾ) bez kropek. Na końcu niektórych wyrazów do zapisu długiego '''a'''. Niekiedy razem z alifem-chandżarem. Np. w imieniu Mustafa – مصطفى.<br><br><br>
:<div style="float:left; padding: 15pt 30pt 5pt 5pt"><font size="+4"> ٰ </font></div><br> ٰ (''alif-chandżar'') – krótka pionowa kreska nad [[
W [[
[[Kategoria:Język arabski]]
|