Johann Ernst Glück: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: sv:Jānis Gliks
drobne merytoryczne, kat.
Linia 5:
Glück urodził w niemieckim [[Wettin]] koło [[Halle]]. Był synem [[pastor]]a luterańskiego. W wieku 21 lat ukończył studia [[teologia|teologiczne]] w Niemczech i przeniósł się na teren [[Liwonia|Liwonii]], który pozostawał pod władzą [[Szwecja|Szwecji]]. Glück po rozmowie z przedstawicielem króla [[Karol XI Szwedzki|Karola XI]] - [[Johannes Fischer|Johannesem Fischerem]] [[31 sierpnia]] [[1681]] roku uzyskał zezwolenie królewskie na tłumaczenie Biblii na język łotewski.
 
Glück chciał wydać przekład posługując się tłumaczeniem z oryginału hebrajskiego i greckiego. Dlatego wyjechał do [[Hamburg]]a, aby się ich poduczyć. W Niemczech prawdopodobnie lekcji języka łotewskiego oraz biblijnej greki udzielał mu łotewski duchowny [[Jānis Reiters]]. W [[1680]] roku powrócił na Łotwę, a trzy lata później, jako pastor objął parafię w [[Alūksne|Marienburgu]] (obecnie [[Alūksne]]) i zakończył tłumaczenie [[Nowy Testament|Nowego Testamentu]] Chrześcijańskich Pism Greckich. W [[1689]] przetłumaczył całą Biblię, chociaż niektórych odpowiedników słów brakowało w języku łotewskim. Dlatego zapożyczył je z języka niemieckiego, niektóre z nich do obecnej chwili są w użyciu w języku łotewskim. W [[1694]] roku Glück otrzymał zezwolenie na rozpowszechnianie łotewskiego przekładu Biblii.
 
W [[1699]] roku tłumaczył Biblię na [[język rosyjski]], a w [[1702]] roku przystąpił do poprawiania swojego przekładu łotewskiego. W roku [[1702]] po pokonaniu przez wojska rosyjskie Szwedów i zajęciu Marienburgu, Glücka i jego rodzinę wywieziono do Rosji. Glück też stracił swoje rękopisy poprawionej Biblii łotewskiej i swego przekładu rosyjskiego. Zmarł w Moskwie w roku [[1705]]. Po jego śmierci, przybrana córka Marta Skawronska, poślubiła [[car]]a [[Piotr I Wielki|Piotra I Wielkiego]], a w roku [[1725]], została cesarzową Rosji [[Katarzyna I|Katarzyną I]].
Linia 14:
* ''[[Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy|Strażnica]]'' 15.06.2007 str. 12-14; ''Ernst Glück i jego dzieło''.
[[Kategoria:Łotewscy duchowni luterańscy|Johann Ernst Glück]]
[[Kategoria:TłumaczeProtestanccy tłumacze Biblii|Johann Ernst Glück]]
[[Kategoria:Urodzeni w 1654|Johann Ernst Glück]]
[[Kategoria:Zmarli w 1705|Johann Ernst Glück]]