Pe̍h-ōe-jī: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 28 bajtów ,  12 lat temu
m
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
m (Bot: Link do dobrego artykułu: en:Pe̍h-ōe-jī; zmiany kosmetyczne)
m (WikiCleaner 0.99 - Naprawa linku do strony ujednoznaczniającej)
[[Plik:POJ books.jpg|thumb|right|250px|W niektórych publikacjach (Biblia, słowniki, poezja, prace naukowe) nadal wykorzystuje się Pe̍h-ōe-jī]]
[[Plik:Ang-phoe Seng-keng te-571-bin.jpg|thumb|right|250px|Biblia w grafii Pe̍h-ōe-jī]]
'''Pe̍h-ōe-jī''' ('''POJ''') ([[język chiński]] 白話字 [[pinyin]]: ''báihuà zì'') - system zapisu języka chińskiego za pomocą alfabetu łacińskiego, wprowadzony w XIX w. przez chrześcijańskich misjonarzy w [[Fujian]] i na [[Tajwan (wyspa)|Tajwan]]ie. Do tej pory bywa używany do zapisu odmiany [[hokkien]], zwłaszcza [[język tajwański|języka tajwańskiego]]. Istnieje także wersja tego systemu dla języka [[Język hakka|hakka]], zwana '''pha̍k-fa-sṳ''', dla języka [[mindong]] '''bàng-uâ-cê''', oraz dla dialektu [[teochew]], nazywana '''pêh-uē-jī'''.
 
== Historia ==