Szwabowie: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 53 bajty ,  11 lat temu
przykład
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
m (r2.5.2) (robot usuwa: als:Schwoaba)
(przykład)
=== Znaczenie potoczne ===
Określenie ''szwab'' stosowane bywa w potocznym [[Język polski|języku polskim]] jako pejoratywne określenie każdego Niemca, nie tylko pochodzącego ze Szwabii<ref>Maria Peisert: ''Formy i funkcje agresji werbalnej. Próba typologii.'' Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 226 s.; ISBN 83-229-2480-1</ref><ref>Maria Peisert: ''Nazwy narodowości i ras we współczesnej polszczyźnie potocznej.''</ref><ref>W literaturze polskiej wyraz "Szwab" w znaczeniu "jakiegokolwiek Niemca" z pejoratywnym podtekstem pojawił się m.in. w XIX wieku u [[Józef Ignacy Kraszewski|Kraszewskiego]] ("Bracia Zmartwychwstańcy"), [[Jan Lam|Lama]] ("Wielki świat Capowic") i [[Bolesław Prus|Prusa]] ("Lalka").</ref>. Określenie to ma wydźwięk pejoratywny, podobne jak "Polack" w amerykańskim [[Język angielski|angielskim]], "Polacke" po [[Język niemiecki|niemiecku]], czy "Polak" w [[Język niderlandzki|języku niderlandzkim]].
 
Istnieje powiedzenie "Niemiec Szwab, diabłu brat".
 
Podobnie negatywny wydźwięk wobec [[Niemcy|Niemców]] jak wyraz "Szwab" ma określenie "[[szkop]]".
19 604

edycje