Ethiopia hoy dess ibalish: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m WP:SK, poprawa linków
Linia 3:
== Transkrypcja oficjalnych słów amharskich ==
{|style="text-align:center;"|
!Oryginalny zapis !! Transkrypcja !! Tłumaczenie polskie
|-
|style="text-align:center;"|ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ
|style="text-align:center;"|ʾItyoṗya hoy däs ybäləš
|style="text-align:center;"|Etiopia, być szczęśliwym
|-
|style="text-align:center;"|በአምላክሽ ኃይል በንጉሥሽ
|style="text-align:center;"|Bäʾämlakəš ḫayl bänguśəš
|style="text-align:center;"|dzięki mocy Boga i władcy.
|-
|style="text-align:center;"|ተባብረዋልና አርበኞችሽ
|style="text-align:center;"|Täbabräwalna ʾärbäñočəš
|style="text-align:center;"|Twoje odważnych obywateli są zgodni;
|-
|style="text-align:center;"|አይነካም ከቶ ነጻነትሽ
|style="text-align:center;"|ʾÄyənäkam käto näṣanätəš
|style="text-align:center;"|swoją wolność nigdy nie zostaną zmienione,
|-
|style="text-align:center;"|ብርቱ ናቸው ተራሮችሽ
|style="text-align:center;"|Bərtu načäw täraročəš
|style="text-align:center;"|swoją wolność nigdy nie zostaną zmienione,
|-
|style="text-align:center;"|አትፈሪም ከጠላቶችሽ
|style="text-align:center;"|ʾÄtəfärim käṭälatočəš
|style="text-align:center;"|jak góry są wyzywające
|-
|style="text-align:center;"|ድል አድራጊው ንጉሳችን
|style="text-align:center;"|Dəl ʾädragiw nəgusačən
|style="text-align:center;"|a mieszkańcy nie boją się każdym wrogiem.
|-
|style="text-align:center;"|ይኑርልን ለክብራችን
|style="text-align:center;"|Yənurələn läkəbračən.
|style="text-align:center;"|Niech żyje nasz zwycięski władca
ku chwale naszego kraju.
|}