Seryjne morderstwa z Ipswich: Różnice pomiędzy wersjami

[[Plik: ipscrowncourt mediapen.jpg|thumb|left|Sąd Koronny w Ipswich z obszarem wydzielonym dla mediów specjalnie na potrzeby sprawy sądowej. Telewizja [[Sky News]] przygotowała też dodatkowe pomieszczenie na dachu pobliskiego budynku.]]
 
14 stycznia 2008 roku Wright stawił się przed Sądem Koronnym w Ipswich, gdzie przedstawiono mu akt oskarżenia, ale sam proces rozpoczął się dopiero 16 stycznia<ref name="trial bbc">{{cytuj stronę | url =http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/suffolk/7199995.stm | tytuł =Weekly summary of Suffolk murder trial| data dostępu = 2011-12-30 | autor = | opublikowany =[[BBC]] | praca = | data =2008-02-23 | język =en }}</ref>. Sąd wysłuchał, jak ciała dwóch kobiet, Anneli Alderton i Annette Nicholls, zostały celowo ułożone na kształt krzyża, a ślady DNA u trzech ofiar i włókna na znalezionych ciałach udowodniły ich powiązanie ze Steve’em Wrightem<ref name="DNALink">{{cytuj stronę | url =http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1575810/Ipswich-murders-DNA-link-to-Steve-Wright.html | tytuł =Ipswich murders: DNA link to Steve Wright | data dostępu = 2011-12-30 | autor = | opublikowany =[[The Daily Telegraph]] | praca = | data =2008-01-17 | język =en }}</ref>. Obrona argumentowała, że Wright często korzystał z usług prostytutek, a z wszystkimi ofiarami odbył stosunek seksualny, wyjąwszy Tanię Nichols, którą zabrał do samochodu z zamiarem skorzystania z jej usług. Zmienił jednak najwidoczniej zdanie i wysadził ją z powrotem w dzielnicy prostytucji w Ipswich<ref name="admitssex">{{cytuj stronę | url =http://www.guardian.co.uk/uk/2008/feb/08/ukcrime.uknews4 | tytuł =Accused admits sex with victims | data dostępu = 2011-12-30 | autor =Karen McVeigh | opublikowany =[[The Guardian]] | praca = | data =2008-02-08 | język =en }}</ref>. Ten opis przeczył wcześniejszym zeznaniom Wrighta, który zatrzymany wczesnym rankiem przez policję w opisywanej dzielnicy dał funkcjonariuszom do zrozumienia, że nie zdaje sobie sprawy, że znajduje się w dzielnicy domów publicznych i że po prostu objeżdżał okolicę, bo nie mógł spać<ref name="grasp">{{cytuj stronę | url =http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1575722/Prostitute-killer-%27slipped-through-police%27s-grasp%27.html | tytuł =Prostitute killer 'slipped through police's grasp' | data dostępu = 2011-12-30 | autor =Gordon Rayner | autor2 =Nick Allen | opublikowany =[[The Daily Telegraph]] | praca = | data =2008-01-17 | język =en }}</ref>. Wynajmowane wówczas przez Wrighta mieszkanie znajduje się na obrzeżach dzielnicy prostytucji<ref name="insists">{{cytuj stronę | url =http://www.guardian.co.uk/uk/2006/dec/20/suffolkmurders.estheraddley?gusrc=rss&feed=fromtheguardian | tytuł =Girlfriend insists new suspect is innocent as forensic teams search their home | data dostępu = 2011-12-30 | autor =Sandra Laville | opublikowany =[[The Guardian]] | praca = | data =2006-12-20 | język =en }}</ref>.
 
21 stycznia sędziowie przysięgli udali się do konkretnych miejsc związanych ze sprawą, w tym do miejsc znalezienia zwłok i do mieszkania Wrighta, które obejrzeli tylko z zewnątrz<ref name="sites">{{cytuj stronę | url =http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/suffolk/7195510.stm | tytuł =Jurors shown body-find locations | data dostępu = 2011-12-30 | autor = | opublikowany =[[BBC]] | praca = | data =2008-01-21 | język =en }}</ref>.
 
Podczas procesu adwokat królewski oskarżyciel Peter Wright zasugerował, że Steve Wright mógł z kimś współpracować, ponieważ zwłoki Anneli Alderton zostały znalezione z dala od drogi, a nie byłoznaleziono żadnych dowodów świadczących o tym, że przeniosła je tylko jedna osoba<ref name="alone">{{cytuj stronę | url =http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/suffolk/7247650.stm | tytuł =Steve Wright has been convicted of murdering five women in Ipswich. But was he acting alone? | data dostępu = 2011-12-30 | autor =Jon Kelly | opublikowany =[[BBC]] | praca = | data =2008-02-21 | język =en }}</ref>.
 
===Ława przysięgłych===
Uczestnicząca w procesie [[ława przysięgłych]] była drugądrugim grupązespołem sędziów wybranych do tej sprawy, ponieważ w pierwotnej grupie stan zdrowia jednego z przysięgłych mógł uniemożliwić kontynuację procesu<ref name="trial bbc"/>. Ława przysięgłych składała się z dziewięciu mężczyzn i trzech kobiet<ref name="trialbeg">{{cytuj stronę | url =http://news.sky.com/skynews/article/0,,30100-1300814,00.html | tytuł =Prostitute Murders Trial Begins | data dostępu = | autor = | opublikowany =[[Sky News]] | praca = | data =2008-01-16 | język =en }}</ref>. Wszyscy kandydaci na sędziów przysięgłych musieli wypełnić [[kwestionariusz]], w którym odpowiadali na pytanie, czy znali którąkolwiek z ofiar, świadków lub samego podejrzanego<ref name="trialkil">{{cytuj stronę | url =http://www.eveningstar.co.uk/content/ipswichkillings/people.aspx?person=Jury | tytuł =Ipswich Killings trial | data dostępu = 2008-02-23 | autor = | opublikowany =Evening Star 24 | praca = | data =2008-02-23 | język =en }}</ref>. Sędzia zabronił ławie przysięgłych prowadzenia indywidualnych dochodzeń w sprawie lub pozyskiwania informacji od mediów<ref name="skyjury">{{cytuj stronę | url =http://news.sky.com/skynews/article/0,,30100-1300460,00.html | tytuł =Jury Sworn In For Suffolk Murders Trial | data dostępu = | autor = | opublikowany =[[Sky news]] | praca = | data =2008-02-23 | język =en }}</ref>. Kiedy nadszedł czas na zebranie dowodów w sprawie, sędzia Gross poprosił przysięgłych o brak zaangażowania emocjonalnego, mówiąc:
 
{{Cytat|Strata tych pięciu młodych kobiet jest bez wątpienia tragedią. Prawdopodobnie współczujecie zmarłym i ich rodzinom. Wasze współczucie… nie może wpłynąć na waszą bezstronność... Możliwe, że patrzycie na styl życia tych osób z niesmakiem... Jakiekolwiek brały narkotyki, jakąkolwiek pracę wykonywały, nikt nie miał prawa ich skrzywdzić, a tym bardziej ich zabić<ref name="juryquote">{{cytuj stronę | url =http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/suffolk/7250292.stm | tytuł =Suffolk jury reminded of evidence | data dostępu = 2011-12-30 | autor = | opublikowany =[[BBC]] | praca = | data =2008-02-19 | język =en }}</ref>.}}
 
===Wyrok===
[[Plik:Ipswich murders memorial.jpg|thumb|right| Miejsce upamiętniające ofiary niedaleko lokalizacji, w których znaleziono ciała Pauli Clennell i Annette Nichols.]]
 
21 lutego 2008 roku po ośmiogodzinnych obradach ława przysięgłych wydała jednomyślny wyrok skazujący Steve’a Wrighta za każde z pięciu morderstw<ref name="guiltyof">{{cytuj stronę | url =http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/suffolk/7256402.stm | tytuł =Wright guilty of Suffolk murders | data dostępu = 2011-12-30 | autor = | opublikowany =[[BBC]] | praca = | data =2008-02-21 | język =en }}</ref>. Uznano go winnym zabójstwa, za które przewiduje się automatycznie karę dożywotniego pozbawienia wolności, choć sędzia mógł zdecydować, czy Wrightowi zostanie przyznane w którymkolwiek momencie [[Warunkowe przedterminowe zwolnienie|zwolnienie warunkowe]]<ref name="life">{{cytuj stronę | url =http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/crime/article3415510.ece | tytuł =Suffolk strangler Steve Wright jailed for 'whole life term' | data dostępu = 2011-12-30 | autor =Philippe Naughton | opublikowany =[[The Times]] | praca = | data =2008-02-22 | język =en }}</ref>. Oskarżyciel utrzymywał, że Wright powinien aż do śmierci pozostać w więzieniu i nigdy nie być z niego zwolnionym<ref name="life"/>. W związku z tym 22 lutego 2008 roku Wright został skazany na dożywotnie pozbawienie wolności, a sędzia Gross uznał, że „dożywocie” powinno naprawdę oznaczać pozbawienie wolności do końca życia, ponieważ morderstwa popełnione przez Wrighta wymagały „premedytacji i dużej ilości planowania”<ref name="verdict">{{cytuj stronę | url =http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/suffolk/7258115.stm | tytuł =Suffolk killer will die in prison | data dostępu = 2011-12-30 | autor = | opublikowany =[[BBC]] | praca = | data =2008-02-22 | język =en }}</ref>.
 
Po wydanym wyroku krewni ofiar dziękowali policji za ich starania w wyjaśnianiu zbrodni, choć niektórzy wyrażali opinieuważali, że dożywotnie pozbawienie wolności to za mało (nawet jeśli Wright miał ostatecznie w więzieniu umrzeć) i że morderca zasłużył na karę śmierci<ref name="death">{{cytuj stronę | url =url=http://news.sky.com/skynews/article/0,,30100-1305048,00.html | tytuł =Ipswich Killer Should Face Death Penalty | data dostępu = | autor = | opublikowany =[[Sky News]] | praca = | data =2008-02-21 | język =en }}</ref>. Craig Bradshaw, szwagier Pauli Clenell, stwierdził:
 
{{Cytat|Dzisiaj, kiedy sprawa wreszcie dobiegła końca, chcielibyśmy przyznać, że faktycznie sprawiedliwości stało się zadość,. ale obawiamyObawiamy się jednak, że podczas gdy życie pięciu młodych kobiet zostało brutalnie zakończone, winna temu osoba będzie miała zapewnione ciepło, wyżywienie i ochronę. W żadnym razie sprawiedliwości nie stało się zadość. Te zbrodnie zasługują na ostateczną karę, a to może oznaczać tylko jedno. Podczas gdy córkę i innepozostałe ofiary odarto z podstawowych praw człowieka, prawa odpowiedzialnego za to potwora będą strzeżone przez aktualny porządek ogromnym kosztem z kieszeni podatników tego kraju i kosztem cierpienia rodzin pogrążonych w żałobie<ref name="verdict"/><ref name="death"/>.}}
 
Jednak pozostali członkowie rodzin zdawali się usatysfakcjonowani wyrokiem. Ojciec Gemmy Adams powiedział:
{{Cytat|W imieniu wszystkich rodzin wyrażam ulgę i satysfakcję, że nareszcie się to skończyło i że możemy żyć dalej<ref name="death"/>.}}
 
Premier [[Gordon Brown]] pochwalił „profesjonalizm i oddanie” policji i oskarżycieli pracujących nad sprawą, która według niego była też dowodem na to,korzyści jakpłynące ważnez jest używanieużycia narodowej bazy danych DNA<ref name="Brown">{{cytuj stronę | url =http://www.eveningstar.co.uk/content/ipswichkillings/story.aspx?brand=ESTOnline&category=Murders&tBrand=ESTOnline&tCategory=murders&itemid=IPED27%20Feb%202008%2014%3A53%3A24%3A610 | tytuł =Prime Minister praises Wright police | data dostępu = | autor = | opublikowany =Evening Star | praca = | data =2008-02-29 | język =en }}</ref>.
 
==Biografia Steve’a Wrighta==
89

edycji