Dyskusja:Henryk Vogelfänger: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m drobne porządki, removed: {{Wikiprojekt:Filmy/info|klasa=}} |
|||
Linia 1:
Z dwóch równie rozpowszechnionych wersji wybrałem 'Tońcia'. Zarówno słuchowiska, jak i skecze sfilmowane, należą w dużej mierze do tradycji ustnej (czy też dźwiękowej). Formy zapisu pseudonimów Vogelfangera i Wajdy od początku naginano do literackiej polszczyzny, co jest o tyle błędne, że cały witz polegał u nich właśnie na odejściu od literackiej polszczyzny i wyniesieniu gwary miejskiej do rangi języka. Dlatego zdrobnienia, które w zapisie dość często występują w wersji 'spolonizowanej', niewiele mają wspólnego z ich wartością fonetyczną.
|