Języki bałtosłowiańskie: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎Podobieństwa języków: r'ka - ręka po bułgarsku
Co to znaczy podobieństwo języków i w jaki sposób porównanie 4 przypadkowych słów ma o nim świadczyć?
Linia 46:
: † – język wymarły lub dawne stadium historyczne języka dzisiejszego
: †* – język dawny, ale zachowany tradycyjnie w liturgii, tekstach religijnych, filozoficznych lub naukowych
 
== Podobieństwa języków ==
'''Łacińskie''':
* [[Język polski]] - tak
* [[Język litewski]] - taip
* [[Język czeski]] - ano
* [[Język słowacki]] - áno
* [[Język słoweński]] - je
* [[Język łotewski]] - jā
* [[Język chorwacki]] - da
'''Cyrylica'''
* [[Język białoruski]] - Так (tak)
* [[Język ukraiński]] - Так (tak)
* [[Język bułgarski]] - Да (da)
* [[Język serbski]] - Да (da)
* [[Język macedoński]] - Да (da)
* [[Język rosyjski]] - да (da)
 
 
'''Łacińskie''':
* [[Język polski]] - świeży
* [[Język litewski]] - šviežia
* [[Język czeski]] - svěží
* [[Język słowacki]] - svieža
* [[Język słoweński]] - sveže
* [[Język łotewski]] - svaigi
* [[Język chorwacki]] - svjež
'''Cyrylica'''
* [[Język białoruski]] - сьвежы (śviežy)
* [[Język ukraiński]] - свіжий (svižyj)
* [[Język bułgarski]] - пресен (presen)
* [[Język serbski]] - свеж (svež)
* [[Język macedoński]] - свежо (svežo)
* [[Język rosyjski]] - свежий (svježiĭ)
 
 
'''Łacińskie''':
* [[Język polski]] - ręka
* [[Język litewski]] - ranka
* [[Język czeski]] - ruka
* [[Język słowacki]] - ruka
* [[Język słoweński]] - strani
* [[Język łotewski]] - roka
* [[Język chorwacki]] - ruka
'''Cyrylica'''
* [[Język białoruski]] - рука (ruka)
* [[Język ukraiński]] - рука (ruka)
* [[Język bułgarski]] - ръка (r'ka)
* [[Język serbski]] - рука (ruka)
* [[Język macedoński]] - рака (raka)
* [[Język rosyjski]] - рука (ruka)
 
 
'''Łacińskie''':
* [[Język polski]] - proszę
* [[Język litewski]] - prašom
* [[Język czeski]] - prosím
* [[Język słowacki]] - prosím
* [[Język słoweński]] - prosim
* [[Język łotewski]] - lūdzu
* [[Język chorwacki]] - molim
'''Cyrylica'''
* [[Język białoruski]] - калі ласка (kali łaska)
* [[Język ukraiński]] - будь ласка (bud' łaska)
* [[Język bułgarski]] - моля (molja)
* [[Język serbski]] - молим (molim)
* [[Język macedoński]] - Ве молиме (Ve molime)
* [[Język rosyjski]] - пожалуйста (požałuĭsta)
 
 
[[Kategoria:Języki indoeuropejskie|Bałtosłowiańskie]]