Pericope adulterae: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 26 bajtów ,  9 lat temu
m
drobne techniczne
m (drobne techniczne)
 
[[Plik:Codex Sangallensis 48 348.jpg|thumb|widthpx|Kodeks Sangalleński 48 z pustą przestrzenią dla perykopy; po 7,53 następuje początek 8,12, który został również powtórzony na następnej stronie]]
W [[Kodeks Watykański|Kodeksie Watykańskim]] przy 7,52 znajduje się oznaczenie (przypominające [[umlaut]])<ref>Uwaga! Umlauty w Kodeksie Watykańskim zostały odkryte dopiero w roku 1995. W sprawie [[umlaut]]ów w Kodeksie Watykańskim zobacz: [http://pl.wikipedia.org/wiki/[Kodeks_Watykański#Opis kodeksu]].</ref> informujące, że inne rękopisy mają w tym miejscu odmienny wariant tekstowy<ref>Ph. B. Payne, P. Canart ''The Originality of Text-Critical Symbols in Codex Vaticanus, Novum Testamentum'', Vol. 42, Fasc. 2 (kwiecień 2000), s. 105-112</ref>. Również [[Papirus Bodmer II]] zaznacza, że istnieją rękopisy, które zawierają tu dodatkowy tekst.
 
Najstarszym rękopisem zawierającym perykopę de adultera jest [[Kodeks Bezy]], powstały około roku [[400]]. Ponadto zawierają ją następujące kodeksy: [[Kodeks Seideliański I]], [[Kodeks Seideliański II]], [[Kodeks Cypryjski]], [[Kodeks Kampiański]], [[Kodeks Naniański]], [[Kodeks Tischendorfa IV]], 28, 700, 892, 1010.
 
Według autorów komentarzy do [[Biblia Paulistów|Biblii Paulistów]] i [[Biblia Tysiąclecia|Biblii Tysiąclecia]], temat i styl perykopy wskazuje na pokrewieństwa do [[Ewangelia Łukasza|Ewangelii według św. Łukasza]]<ref>por. Biblia Paulistów, s. 239; [http://www.biblia.pl/rozdzial.php?id=347 komentarz online do IV wydania Biblii Tysiąclecia]</ref>. Mimo podważanego autorstwa, historyczność i natchniony charakter perykopy nie budzą wątpliwości, dlatego pozostaje ona we wszystkich współczesnych przekładach i wydaniach Biblii<ref name="bj" />.
 
== Treść perykopy ==
[[Plik:Nicolas Poussin 008.jpg|thumb|right|250px|Nicolas Poussin]]
117 892

edycje