Emil ze Smalandii: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
uzupełnienie: więcej o Smalandii
→‎Wydania i ekranizacje: uzupełnienie + serial
Linia 17:
* ''Nowe psoty Emila ze Smalandii''
* ''Jeszcze żyje Emil ze Smalandii''.
Każdy z tomów zawiera kilka historii. W roku [[2012]] wszystkie części ukazały się w jednym tomie jako ''Przygody Emila ze Smalandii''. Wszystkie wydania przygód Emila, wzorem wydań szwedzkich, zawierają ilustracje, których autorem jest szwedzki grafik [[Björn Berg]].
 
Na początku lat siedemdziesiątych nakręcono trzy filmowe adaptacje do książek o Emilu. Powstały one w koprodukcji szwedzko-niemieckiej. Reżyserem filmów był [[Olle Hellbom]], a autorką scenariusza Astrid Lindgren. W rolę tytułowego bohatera wcielił się [[Jan Ohlsson]].
Wszystkie wydania przygód Emila, wzorem wydań szwedzkich, zawierają ilustracje, których autorem jest szwedzki grafik [[Björn Berg]].
*''Emil i Lönneberga'' ([[1971]]), pol. ''Emil ze Smolandii''
*''Nya hyss av Emil i Lönneberga'' ([[1972]]), pol. ''Nowe psoty Emila ze Smolandii'' lub ''Michaś przywołuje świat do porządku''
*''Emil och griseknoen'' ([[1973]]), pol. ''Emil i prosiaczek''
 
W latach [[1974]]-[[1976]] powstał (z udziałem tych samych aktorów, miejsc i twórców) 13-to odcinkowy serial telewizyjny produkcji szwedzko-enerdowskiej ''[[Emil z Lönnebergi]]'' (''Emil i Lönneberga''). Reżyserem był Olle Hellbom, a scenariusz napisała Astrid Lindgren, która w serialu wystąpiła również jako narratorka.
 
W Szwecji w latach siedemdziesiątych nakręcono trzy filmowe adaptacje do książek Astrid Lindgren o Emilu:
*''Emil i Lönneberga'' ([[1971]])
*''Nya hyss av Emil i Lönneberga'' ([[1972]])
*''Emil och griseknoen'' ([[1973]])
W roku [[1985]] w [[ZSRR]] powstał serial telewizyjny w [[język łotewski|języku łotewskim]] zatytułowany ''Emīla nedarbi''.