Epikleza: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 10 bajtów ,  16 lat temu
m
brak opisu edycji
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
(Linki wew. + Formatowanie)
mNie podano opisu zmian
'''Epikleza''' ([[Język grecki|gr.]] ''Wezwanie'') Każde wezwanie skierowane do [[Bóg|Boga]], aby pobłogosławił lub uświęcił rzecz stworzoną (por. 1 Tm 4, 1-5). W [[Anafora|anaforze]], czyli [[Kanon (prawo kanoniczne)|kanonie]] [[msza]]lnym, epikleza jest [[modlitwa|modlitwą]] z prośbą, żeby [[Duch Święty]] albo [[Logos]] zstąpił na dary ofiarne i zamienił je w Ciało i Krew Chrystusa dla duchowego pożytku tych, którzy je przyjmują. W [[Średniowiecze|Średniowieczu]] trwał spór o to, czy konsekracja dokonywała się przez słowa ustanowienia, jak to utrzymywali [[łacina|łacinnicy]], czy łącznie z następującą epiklezą, jak to jest w większości [[Grecja|greckich]] i orientalnych anafor (por. DH 1017, 2718, 3556). Reforma liturgiczna, dokonana po [[Sobór Watykański II|Soborze Watykańskim II]], sprawiła, że w nowych [[Modlitwa eucharystyczna|modlitwach eucharystycznych]] umieszczono epiklezę przed [[Konsekracja|konsekracją]] (prośba, aby dary zostały przemienione) i po konsekracji (prośba, aby przystępujący do Komunii św. zostali przemienieni). Wydaje się, że dyskusja, czy modlitwa Uświęć tę ofiarę ([[Łacina|łac.]] ''quam oblationem'' = tę ofiarę) przed konsekracją oraz Racz wejrzeć na nie ([[Łacina|łac.]] ''Supra quae'') i Pokornie Cię błagamy ([[Łacina|łac.]]. ''Supplices te'') po konsekracji w starym [[Kanon rzymski|Kanonie Rzymskim]]. (pierwsza modlitwa eucharystyczna) są częściami epiklezy, została rozstrzygnięta na korzyść opinii, że cała anafora jest epiklezą.
{{linki}}
 
'''Epikleza'''([[Język grecki|gr.]] ''Wezwanie'') Każde wezwanie skierowane do [[Bóg|Boga]], aby pobłogosławił lub uświęcił rzecz stworzoną (por. 1 Tm 4, 1-5). W [[Anafora|anaforze]], czyli [[Kanon (prawo kanoniczne)|kanonie]] [[msza]]lnym, epikleza jest [[modlitwa|modlitwą]] z prośbą, żeby [[Duch Święty]] albo [[Logos]] zstąpił na dary ofiarne i zamienił je w Ciało i Krew Chrystusa dla duchowego pożytku tych, którzy je przyjmują. W [[Średniowiecze|Średniowieczu]] trwał spór o to, czy konsekracja dokonywała się przez słowa ustanowienia, jak to utrzymywali [[łacina|łacinnicy]], czy łącznie z następującą epiklezą, jak to jest w większości [[Grecja|greckich]] i orientalnych anafor (por. DH 1017, 2718, 3556). Reforma liturgiczna, dokonana po [[Sobór Watykański II|Soborze Watykańskim II]], sprawiła, że w nowych [[Modlitwa eucharystyczna|modlitwach eucharystycznych]] umieszczono epiklezę przed [[Konsekracja|konsekracją]] (prośba, aby dary zostały przemienione) i po konsekracji (prośba, aby przystępujący do Komunii św. zostali przemienieni). Wydaje się, że dyskusja, czy modlitwa Uświęć tę ofiarę ([[Łacina|łac.]] ''quam oblationem'' = tę ofiarę) przed konsekracją oraz Racz wejrzeć na nie ([[Łacina|łac.]] ''Supra quae'') i Pokornie Cię błagamy ([[Łacina|łac.]]. ''Supplices te'') po konsekracji w starym [[Kanon rzymski|Kanonie Rzymskim]]. (pierwsza modlitwa eucharystyczna) są częściami epiklezy, została rozstrzygnięta na korzyść opinii, że cała anafora jest epiklezą.
 
==Zobacz też==