Leci królik: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 89:
** '''Bean''',
** '''Bill''',
** '''Prezenter TV''' <small>(odc. 1b, 16a),</small>
** '''nosny chomik #1''' <sub>(odc. 2a)</sub>,
** '''klient''' <sub>(odc. 3b)</sub>,
Linia 98:
** '''pracownik''' <sub>(odc. 10b),</sub>
** '''pies Steve''' <sub>(odc. 11b)</sub>,
** głos z gry (odc. 16b),
** '''Mikey''' <sub>(odc. 46b)</sub>
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
Linia 154 ⟶ 155:
** '''strażnik''' <sub>(odc. 15a)</sub>,
** '''kapitan, który okazał się być pracownikiem''' <sub>(odc. 15b)</sub>,
** Wielki Randy (odc. 16b),
** '''żaboryba '''<small><sub>(odc. 17b),</sub></small>
** '''Bujak''' <sub>(odc .22b)</sub>
Linia 161 ⟶ 163:
** '''Wielki Nos''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Eric''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''sejf Reggie''' <small>(odc. 2b, 12a, 17a),</small>
** '''kanapa''' <sub>(odc. 3a),</sub>
** '''pies #1''' <sub>(odc. 5a)</sub>,
Linia 174 ⟶ 176:
** '''jeden z ludzi '''<sub>(odc. 15a)</sub>,
** '''kotwica Gary '''<sub>(odc. 15b)</sub>,
** pan Maca hydraulik (odc. 16b),
** głos (odc. 17a),
** '''szop; jeden z szpiegów Yoshiniego '''<small><sub>(odc. 31b),</sub></small>
** '''wujek Bojlera,'''
Linia 186 ⟶ 190:
** '''radiowy speaker''' <sub>(odc. 13a)</sub>,
** '''dozorca''' <sub>(odc. 14a)</sub>,
** pan Terence (odc. 16a),
** '''pan Temperówka''' <sub>(odc. 45b)</sub>,
** '''Chakabraski policjant '''<sub>(odc. 45b),</sub>
Linia 220 ⟶ 225:
** '''widz # 4''' <sub>(odc. 14)</sub>,
** '''armata''' <sub>(odc. 15b)</sub>,
** chłopak z reklamy (odc. 17a),
** '''kosmiczny kierowca #2''' <sub>(odc. 49b)</sub>
* [[Tomasz Robaczewski]]