Jak rozpętałem drugą wojnę światową: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 102:
 
== Informacje dodatkowe ==
W scenach z kaplicy obozu jenieckiego, polscy żołnierze przygotowywali [[jasełka]], śpiewając piosenkę żołnierską z czasów [[Legiony Polskie 1914-1918(1914–1918)|Legionów]] z akcentami [[Leninizm|antybolszewickimi]] ''[[Leguny w niebie]]'' autorstwa [[Adam Kowalski (żołnierz)|Adama Kowalskiego]].
 
Często (szczególnie w grach [[teleturniej]]owych) przytaczane są nazwy geograficzne – miejscowość '''Chrząszczyrzewoszyce, powiat Łękołody''', choć były to lokacje zupełnie fikcyjne stworzone na potrzeby [[gag]]u filmowego (epizod ten został zapożyczony z powieści „C.K. Dezerterzy” Kazimierza Sejdy). Główny bohater Franek Dolas wymienił te nazwy jako dalszy ciąg trudnego w wymowie łamańca [[język (mowa)|językowego]]. Stało się to po jego zatrzymaniu podczas przesłuchania. Dolas przedstawił się wówczas jako [[Grzegorz Brzęczyszczykiewicz]], chcąc najprawdopodobniej opóźnić swoją identyfikację i dopiec [[oficer (wojsko)|oficerowi]] [[gestapo]] (zagranemu przez [[Emil Karewicz|Emila Karewicza]]) oraz protokołującemu Hansowi (zagranemu przez [[Andrzej Herder|Andrzeja Herdera]]). Ponadto scena z udziałem tych aktorów w ich rolach stanowi nawiązanie do serialu ''[[Stawka większa niż życie]]'' z lat 1967-1968, jako że w tej produkcji wcielili się w podobne postacie (rola Karewicza to [[Hermann Brunner]]).