Latynizacja: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Dodaję znaczenie, dodaję przypis źródłowy i link do SJP |
kolejne znaczenie, drobne redakcyjne |
||
Linia 1:
'''Latynizacja''' ([[Język angielski|ang.]] ''romanization'') – w [[językoznawstwo|językoznawstwie]] proces [[konwersja|konwersji]] [[pismo|pisma]] niebędącego [[alfabet łaciński|alfabetem łacińskim]] na [[alfabet łaciński]]
▲'''Latynizacja''' ([[Język angielski|ang.]] ''romanization'') – w [[językoznawstwo|językoznawstwie]] proces [[konwersja|konwersji]] [[pismo|pisma]] niebędącego [[alfabet łaciński|alfabetem łacińskim]] na [[alfabet łaciński]]. Także poddawanie kogoś albo czegoś wpływom łaciny<ref>Porównaj [http://sjp.pl/latynizacja Słownik Języka Polskiego]</ref>.
Przykładowe metody latynizacji to:
Linia 16 ⟶ 14:
** [[ALA-LC]]
** [[Wāpuro]]
Termin ten w języku polskim ma także inne znaczenia (odpowiada im [[język angielski|ang.]] termin ''latinization''):
* poddawanie kogoś albo czegoś wpływom łaciny<ref name=SJP>[http://sjp.pl/latynizacja Słownik Języka Polskiego – latynizacja]</ref>
* nadanie formom z danego języka postaci łacińskiej lub przekładu na łacinę<ref name=SJP/>
{{Przypisy}}
|