Księga świętego Jakuba: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
int. |
|||
Linia 4:
Kodeks spisany jest po [[Łacina|łacinie]], w [[XX wiek]]u przetłumaczony na [[język hiszpański]], [[Język galicyjski|galicyjski]], [[Język niemiecki|niemiecki]] i [[Język angielski|angielski]] (1992). Pierwsze drukowane wydanie Księgi św. Jakuba ukazało się w 1882 roku.
Oryginał kodeksu znajdował się w archiwum katedry w Santiago de Compostela, skąd został skradziony między 1 i 7 lipca 2011 roku. Księga nie była ubezpieczona<ref name="gw"/>. 4 lipca następnego roku kodeks został odnaleziony w oddalonym o trzy kilometry mieście [[Milladoiro]] w garażu byłego kościelnego katedry<ref>[http://wyborcza.pl/1,75477,12073251,Odnaleziono_bezcenny_rekopis__skradziony_rok_temu.html Odnaleziono bezcenny rękopis, skradziony rok temu z katedry w Santiago de Compostela]</ref>.
== Geneza ==
|