Transliteracja: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Addbot (dyskusja | edycje)
m Bot: Przenoszę 53 linków interwiki do Wikidata, znajdziesz je teraz w zasobie d:q134550
Linia 1:
'''Transliteracja''' – grafemiczny[[grafem]]iczny sposób [[konwersja pisma|konwersji pisma]].
 
Transliteracja to metoda przepisywania (konwersji) [[tekst (literatura)|tekstu]] zapisanego oryginalnie znakami (pot. "literami") jednego [[pismo|pisma]] fonetycznego (głoskowego czyli [[alfabet]]u, spółgłoskowego czyli [[abdżad]]u, alfabetyczno-sylabicznego czyli [[Pismo alfabetyczno-sylabiczne|abugidy]] lub [[sylabariusz]]a), z użyciem znaków ("liter") innego pisma fonetycznego, oparta na zasadzie ścisłej odpowiedniości liter: jednemu [[grafem]]owi ([[litera|literze]] lub literze z [[Znaki diakrytyczne|diakrytyką]], lub stałej grupie [[Dwuznak|dwóch]] lub [[trigraf|więcej]] liter) danego systemu pisma odpowiada zawsze jeden i ten sam grafem (litera, litera ze znakiem diakrytycznym lub grupa liter) drugiego systemu. Transliteracja umożliwia odtworzenie oryginalnego zapisu ([[retransliteracja|retransliterację]]), co przeważnie nie jest możliwe w przypadku [[transkrypcja (językoznawstwo)|transkrypcji fonetycznej]]. Stosowana jest w opracowaniach naukowych, katalogach papierowych i elektronicznych [[Bibliotekoznawstwo|bibliotecznych]], [[Archiwistyka|archiwalnych]], w atlasach geograficznych oraz na niektórych mapach.