Umlaut: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 117 bajtów ,  7 lat temu
m
popr. tabeli
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
m (dodatkowe litery cyrylicy)
m (popr. tabeli)
{{podziel|o znaku diakrytycznym i przegłosie germańskim}}
{{Dopracować|źródła=2014-01}}
{{Znak|{{Unicode}}}}
{{Znaki diakrytyczne}}
'''Umlaut''' (dosłownie: ''[[przegłos]]'') – zmiana brzmienia [[samogłoska|samogłoski]] spotykana w [[języki germańskie|językach germańskich]].
 
== Transkrypcja ==
{| style = "float: right"
|[[Plik:Umlaut forms.png|thumb|150px|right|Nowsza i starsza grafia]]
|}
W języku niemieckim przy niedostępności odpowiednich czcionek umlauty są zastępowane przez dodanie litery "e" po literze ze znakiem diakrytycznym oznaczającym umlaut, czyli:
* ä – [[æ]] – ae
Przykłady: Franz Neul'''ä'''ndtner → Franz Neul'''ae'''ndtner, Gerhard Schr'''ö'''der → Gerhard Schr'''oe'''der, M'''ü'''ller → M'''ue'''ller, f'''ü'''r → f'''ue'''r
 
[[Plik:Umlaut forms.png|thumb|150px|right|Nowsza i starsza grafia]]
Równolegle do pisowni z wykorzystaniem liter ''ä'', ''ü'', ''ö'' występują słowa zawsze pisane przez ''ae'', ''ue'', ''oe'' – dotyczy to przede wszystkim niektórych nazwisk (np. Goethe, równoległe postacie Schröder i Schroeder). Zapis ''ä'', ''ö'' i ''ü'' jako ''ae'', ''oe'' i ''ue'' pochodzi stąd, że dawniej nie stosowano kropek, ale nadpisywano małą literkę ''e'' nad odpowiednią samogłoską. W [[Kurrentschrift|odręcznym piśmie gotyckim]] pisana litera ''e'' przypomina dwie pionowe kreski, które po skróceniu przekształciły się w dwie kropki.
 
 
{| class="wikitable"
! Znak !! Unikod !! Kod [[HTML]] !! Nazwa unikodowa !! Nazwa polska
|-
| style="font-size: 3em; line-height: 1.0; font-family: serif; font-weight: normal" | {{Unicode|¨}} || U+00A8 || DIAEREZA || diereza
| U+00A8 || <code>&amp;#xA8;</code> ''lub'' <code>&amp;#168;</code> || DIAEREZA || diereza
|}