Język krymskotatarski: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m drobne techniczne |
m Popups: Ujednoznacznienie linku z Krym na Półwysep Krymski, WP:SK |
||
Linia 1:
{{Język infobox
|nazwa oryginalna = Qırımtatar tili<br />Qırım tili<br />Къырымтатар тили<br />Къырым тили
|kraj, region1 = [[Półwysep Krymski|Krym]], [[Turcja]], [[Uzbekistan]], [[Rumunia]]
|liczba = ~ 500 tys.
|rodzina = [[Języki uralo-ałtajskie]]<br /> [[Języki ałtajskie]]<br /> [[Języki tureckie]]<br /> [[Języki oguzyjskie|Oguzyjskie]]/ [[Języki kipczackie|kipczackie]]<br /> Język krymskotatarski
Linia 10:
|język = krymskotatarski |wikisłownik=Język krymskotatarski
}}
[[Plik:Crymean Tatar lang.png
'''Język krymskotatarski''' (Qırımtatar tili, Qırımtatarca, Къырымтатар тили, Къырымтатарджа) albo '''język krymski''' (Qırım tili, Qırımca, Къырым тили, Къырымджа) – język [[Tatarzy krymscy|Tatarów Krymskich]], tradycyjnie zaliczany w skład podgrupy kipczacko-połowieckiej kipczackiej grupy [[Języki tureckie|języków tureckich]].
== Liczebność i rozkład geograficzny ==
Językiem krymskotatarskim posługuje się na co dzień około 350 tysięcy osób, w tym około 250 tysięcy na Krymie. W dalszej kolejności mówiący tym językiem zamieszkują [[Turcja|Turcję]] i [[Azja Środkowa|Azję Środkową]], głównie [[Uzbekistan]]. Istotna diaspora posługująca się tym językiem zamieszkuje w [[Rumunia|Rumunii]] i [[Bułgaria|Bułgarii]]
== Dialekty ==
Linia 27:
Współczesny rozdział dziejów języka otwiera działalność [[İsmail Gaspıralı|İsmaila Gaspıralı]], który podjął się trudu dźwignięcia języka krymskotatarskiego z upadku, wywołanego włączeniem Krymu w skład [[Imperium Rosyjskie]]go, i który zapoczątkował odrodzenie tego języka i stworzył jego wariant literacki, bazujący, w odróżnieniu od dzisiejszego, na dialekcie południowym.
W [[1928]] zebrana na Krymie konferencja lingwistyczna uchwaliła powołanie nowego języka literackiego, opartego na dialekcie średnim, który jako wariant niejako kompromisowy dla dwóch pozostałych, jest dla wszystkich równo zrozumiały, a przy tym
== Alfabety ==
Linia 72:
|}
* '''с'''
* '''ç'''
* '''ğ'''
* '''h'''
* '''ı'''
* '''j'''
* '''ñ'''
* '''ö'''
* '''q'''
* '''ş'''
* '''ü''' składamy wargi jak do głoski u i wymawiamy i (niemieckie '''ü''').
* '''y'''
* '''â'''
{| class="wikitable"
|