Kodeks Leningradzki: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m drobne merytoryczne
uzupełnienie
Linia 1:
[[Plik:Leningrad Codex Kahle.jpg|thumb|200px|Kodeks Leningradzki - przykładowa strona]]
[[Plik:Leningrad Codex Carpet page e.jpg|thumb|200px|Jedna ze zdobionych stron Kodeksu Leningradzkiego (folio 474a)]]
'''Kodeks Leningradzki''' (''Codex Leningradiensis'' oznaczany '''B19<sup>A</sup>''' lub '''L''') – uważanynajstarszy zarękopis najważniejszyzawierający i najwierniejszy rękopiscały [[język hebrajski|hebrajskiegohebrajski]] tekstutekst [[Biblia|Biblii]]<ref>''Wstęp hebrajskiejdo Starego Testamentu'', red. Ks. [[Lech Stachowiak]], Pallotinum - Poznań 1990, s. 35</ref>. Jest on uważany również za najważniejszy i najwierniejszy rękopis tekstu Biblii hebrajskiej pochodzący z ok. [[1008]] roku n.e.<ref>[http://www.biblia.wortale.net/68-Co-to-jest-Kodeks-Leningradzki.html Co to jest Kodeks Leningradzki?]</ref>. Zawiera [[tekst masorecki]] i jest podstawą najpopularniejszego wydania tego tekstu - ''[[Biblia Hebraica Stuttgartensia]]'', a przez to także większości współczesnych tłumaczeń tekstu [[Stary Testament|Starego Testamentu]] na inne języki.
 
Od połowy XIX wieku Kodeks Leningradzki przechowywany jest w [[Petersburg]]u ([[Rosja]]). Jego nazwa wywodzi się od starej nazwy miasta. W czasie, gdy Ancient Biblical Manuscript Center i West Semitic Research wykonały fotokopię kodeksu (w 1990 roku), nazywało się ono jeszcze Leningrad. W [[Krytyka tekstu|wydaniach krytycznych]] oznaczany zwykle '''B19<sup>A</sup>''' lub literą '''L'''.