Księga Judyty: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Księga nie została napisana po arabsku; równie dobrze mogłoby tu być tłumaczenie na węgierski |
Krzysiek10 (dyskusja | edycje) drobne techniczne |
||
Linia 16:
W 1840 r. powrócił do niego Friedrich Hebbel w tragedii "Judyta". Przedstawił tam niezgodną z biblijnym przekazem wizję zwycięstwa Judyty. Nie była już cnotliwą wdową działającą zgodnie z Boską wolą, ale została ukazana jako kobieta niespełniona, swoista femme fatale. Zamiast, jak w opowieści biblijnej, być waleczną wdową zabijającą Holofernesa, jest ofiarą gwałtu i urażonej ambicji zabijającą w poczuciu krzywdy i bezsilności<ref>2.Ibidem</ref>.
* [[Motyw Judyty i Holofernesa w malarstwie]]
{{Przypisy}}
* [http://www.biblia.pl/rozdzial.php?id=1375 Tekst Księgi Judyty w przekładzie Biblii Tysiąclecia]
|