No pasarán: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m źródła/przypisy, drobne redakcyjne
źródła/przypisy
Linia 1:
[[Plik:Dolores002.jpg|thumb|180px|[[Dolores Ibárruri Gómez]], twórczyni hasła ''No pasarán'']]
[[Plik:¡No pasarán! Madrid.jpg|thumb|180px|Transparent z hasłem ''No pasarán'' na jednej z ulic. Madryt 1937.]]
'''No pasarán''' (hiszp. ''nie przejdą'') – hasło używane dla podkreślenia determinacji utrzymania swej pozycji w walce, pierwszy raz użyte przez [[Dolores Ibárruri Gómez]] w czasie [[hiszpańska wojna domowa|wojny domowej w Hiszpanii]], stało się zawołaniem bojowym wszystkich [[Antyfaszyzm|antyfaszystów]]<ref>Praca zbiorowa, ''Wojna narodowo rewolucyjna w Hiszpanii 1936-1939'', s.165.</ref>.
 
W pełnej wersji słowa Dolores Ibárruri Gómez brzmiały, cyt. ''¡No pasarán! Es preferible morir de pie que vivir de rodillas!'' (''Nie przejdą! Lepiej umierać stojąc, niż żyć na klęczkach!''){{odn|Postępowe tradycje oręża polskiego|1986|s=213}}. Od tego czasu powiedzenie to stało się najpopularniejszym hasłem używanym przez [[Druga Republika Hiszpańska|stronę republikańską]].
Linia 15:
{{Przypisy}}
== Bibliografia ==
* {{Cytuj książkę | nazwisko = Praca zbiorowa | imię = | tytuł = Wojna narodowo rewolucyjna w Hiszpanii 1936-1939 | wydawca = MON | data = | isbn = 83-11-06305-2}}
* {{Cytuj książkę | nazwisko = Praca zbiorowa| imię = | tytuł = Postępowe tradycje oręża polskiego| miejsce = Warszawa | data = 1986|odn=tak}}