Ñ: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎Inne języki: drobne redakcyjne
Linia 53:
=== Inne języki ===
 
Litera ta występuje również w zapożyczeniach z języka hiszpańskiego w takich językach, które ne posiadają jej we własnym alfabecie. Na przykład w języku polskim jest często spotykana w terminologii kulinarnej ([[jalapeño]], [[piña colada]]), choć bardzo często pomija się ją w pisowni (''jalapeno'', ''pina colada'' lub nawet ''pinacolada'').
 
== Użycie w informatyce ==