Hidżab: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m drobne techniczne
przed-islamskie semickie korzenie
Linia 8:
 
Według [[szkoła hanbalicka|hanbalickiej szkoły]] prawa muzułmańskiego, kobiety powinny zakrywać twarze [[nikab]]em lub [[burka|burką]]. Zwyczaj ten nie jest jednak uznawany przez większość muzułmanów. W niektórych państwach islamskich (np. [[Arabia Saudyjska|Arabii Saudyjskiej]]) zasłanianie twarzy przez kobiety jest nakazane przez prawo.
 
== Przed-islamskie semickie korzenie hidżabu ==
Zwyczaj zasłaniania twarzy przez kobiety był znany na [[Bliski Wschód|Bliskim Wschodzie]] na wiele wieków przed powstaniem Islamu. Występował m.in. w starożytnym [[Izrael]]u. Dorastające córki rzadko opuszczały dom rodzinny, a wychodząc zakładały – jak wszystkie kobiety – sięgającą do kostek tunikę z długimi rękawami oraz nakrycie głowy z woalką tak gęstą, że nie można było rozpoznać rysów twarzy. Tak ubrana była np. [[Zuzanna (postać biblijna)|Zuzanna]], gdy stawiła się przed sądem oskarżona przez dwóch starców o zdradę męża (por. [[Księga Daniela|Dn]] 13,32). Zwyczaj zasłaniania twarzy przez kobiety, przyjęty także w trakcie zaślubin, umożliwił [[Laban]]owi zamianę córek – zamiast obiecanej [[Rachela|Racheli]] przyprowadził on [[Jakub (postać biblijna)|Jakubowi]] [[Lea (postać biblijna)|Leę]], o czym ten przekonał się dopiero rano po nocy poślubnej ([[Księga Rodzaju|Rdz]] 29,23-25). Strój kobiety zależał też od pozycji społecznej, a na wsi ze względu na pracę w polu był mniej rygorystyczny<ref>Por.{{Cytuj książkę | autor r = J. Jeremias | autor = Tenże | autor r link = Joachim Jeremias |rozdział = Appendice – La situation sociale de la femme |tytuł = Jérusalem au temps de Jésus| strony = 472-478}}</ref><ref>{{Cytuj książkę | rozdział = Virgin, Virginity | tytuł = Encyclopaedia Judaica| tom = 16 | strony = 160-162}}</ref>.
 
Zakrywanie twarzy przez kobiety w Izraelu nie było zwyczajem czysto kulturowym. Miało znaczenie także [[Teologia|teologiczne]]. Jak ukazał to Edgar Haulotte SJ, w [[Biblia|Biblii hebrajskiej]] znajduje się szereg zapisów dotyczących przykrycia [[Ciało ludzkie|ciała]], by uchronić jego prywatność, szczególnie, by strzec przed poniżeniem przez pożądliwe spojrzenie, sprowadzające „[[osoba|osobę]] ludzką do rangi jakiegoś przedmiotu pożądania, spychając ją w ten sposób ponownie do owego chaosu, z którego została wyprowadzona przez Stwórcę.” Tak, w [[Księga Rodzaju|Księdze Rodzaju]] znajduje się zakaz „uchylania okrycia" ze wstydliwych części ciała mężczyzny (Rdz 9, 20-27) i kobiety (Rdz 34; por. 2 Sm 3). [[Księga Kapłańska]] regulowała szczegółowo zasłanianie nagości w małżeństwie i rodzinie:
{{Cytat| Nikt z was nie będzie się zbliżał do ciała swojego krewnego, aby odsłonić jego nagość. Ja jestem Pan! Nie będziesz odsłaniać nagości swojego ojca lub nagości swojej matki. Jest ona twoją matką – nie będziesz odsłaniać jej nagości. Nie będziesz odsłaniać nagości swojej macochy, bo to jest nagość twojego ojca. Nie będziesz odsłaniać nagości swojej siostry, córki twojego ojca lub córki twojej matki, bez względu na to, czy urodziła się w domu, czy na zewnątrz. Nie będziesz odsłaniać nagości córki twojego syna lub córki twojej córki, bo są one twoją nagością. Nie będziesz odsłaniać nagości córki żony twojego ojca, bo jest ona dzieckiem twojego ojca, jest twoją siostrą. Nie będziesz odsłaniać nagości siostry swojego ojca, bo ona jest krewną twojego ojca. Nie będziesz odsłaniać nagości siostry swojej matki, bo jest ona krewną twojej matki. Nie będziesz odsłaniać nagości brata swojego ojca: nie będziesz się zbliżał do jego żony, bo jest ona twoją ciotką. Nie będziesz odsłaniać nagości swojej synowej, bo jest ona żoną twojego syna, nie będziesz odsłaniać jej nagości. Nie będziesz odsłaniać nagości swojej bratowej, jest to nagość twojego brata. Nie będziesz odsłaniać nagości kobiety i jej córki. Nie będziesz brał córki jej syna ani córki jej córki, aby odsłonić jej nagość, bo są one jej ciałem. Byłaby to rozpusta! Nie będziesz brał kobiety razem z jej siostrą, aby odsłonić jej nagość za życia tamtej, byłoby to sposobnością do niezgody (Kpł 18,6-18)}}
Według Biblii hebrajskiej mężczyźni i kobiety powinni nosić różne ubrania (Pwt 22, 5). Zasłona twarzy u kobiet izraelskich miała symboliczne znaczenie w stosunku do [[Małżeństwo w judaizmie|zaślubin]]. Była elementem ceremonii poświęcenia się kobiety temu, który ją sobie wybrał. Tak uczyniła [[Rebeka (postać biblijna)|Rebeka]], gdy zobaczyła [[Izaak]]a:
{{Cytat|Gdy zaś Rebeka podniosła oczy, spostrzegła Izaaka, szybko zsiadła z wielbłąda i spytała sługi: Kto to jest ten mężczyzna, który idzie ku nam przez pole? Sługa odpowiedział: To mój pan. Wtedy Rebeka wzięła zasłonę i zakryła twarz. Kiedy sługa opowiedział Izaakowi o wszystkim, czego dokonał, Izaak wprowadził Rebekę do namiotu [[Sara|Sary]], swej matki. Wziąwszy Rebekę za żonę, Izaak miłował ją, bo była mu pociechą po matce (Rdz 24,65-67).}}
Jak podkreślił Edgar Haulotte SJ, w tradycji starożytnego Izraela, poświęcenie się kobiety mężowi przez gest zasłonienia twarzy nie było wyrazem jej ubezwłasnowolnienia, „oblubieniec nie bierze w posiadanie swojej oblubienicy (por. [[Księga Rut|Rt]] 4, 7; Pwt 25, 9; Ps 60, 19), lecz obdarza ją chwałą własnej osoby”. Oblubieniec przekazuje swej żonie wszystko, co posiada, przez „wyciągnięcie nad nią brzegu swego płaszcza" (Rut 3, 9; por. Pwt 23, 1){{odn|Haulotte|1984| s= 926}}.
 
== Teksty szariackie nakazujące hidżab ==
Linia 24 ⟶ 33:
==Zobacz też==
*[[nikab]]
 
{{Przypisy}}
 
== Bibliografia ==
* {{cytuj książkę | autor r = Edgar Haulotte SJ | rozdział = Szata| inni = [[Xavier Léon-Dufour|X. Léon-Dufour]] (red.), [[Kazimierz Romaniuk|K. Romaniuk]] (tłum. i oprac.)| tytuł = Słownik teologii biblijnej | cytat =| wydawca = Pallottinum| wydanie = 4| miejsce = Poznań| rok = 1994| strony = 926-930| isbn = 83-7014-224-9| odn={{odn/id|Haulotte|1984}}}}