Dyskusja:Szwa: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
→‎BK: nowa sekcja
Znacznik: wulgaryzmy lub nieodpowiednie słownictwo (filtr nadużyć)
Nie podano opisu zmian
Znacznik: wulgaryzmy lub nieodpowiednie słownictwo (filtr nadużyć)
Linia 4:
== BK ==
 
Hahah. Można wiedzieć, po co podana jest POLSKA wymowa słowa ''szwa''? Bo szczerze nie mam zielonego pojęcia, po co jest podana wymowa polskiego słowa w polskim artykule na polskiej wikipedii. Jakby jakiś obcokrajowiec zabłądził i chciał przeczytać jeden wyraz? To może zapiszmy też wymowę innych słów, jak np. ''nosorożec'' /nɔsɔrɔʐɛt͡s/ czy ''świerk pospolity'' /ɕvʲɛrk pɔspɔlitɘ/. I jeszcze ten uroczy głosniczek przy słowie ''szwa'', jakby nagrana została wymowa całego tego słowa, a nie tylko głoski. I jeszcze ta rozmyta grafika litery. I ten opis: w językoznawstwie, szczególnie w fonetyce - jakby nazwa ''szwa'' była używana gdziekolwiek indziej.
Powrót do strony „Szwa”.