Towarzysz: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 9 bajtów ,  5 lat temu
Na Ukrainie od kilku lat używa się zwrotu "Pan", drobne merytoryczne
m (kursywa)
(Na Ukrainie od kilku lat używa się zwrotu "Pan", drobne merytoryczne)
* w [[język niemiecki|języku niemieckim]] słowo występują w dwóch formach. Pierwsza forma to ''Kamerad'' stosowane jest w [[Bundeswehra|wojsku]] i straży pożarnej, podobnie stosowany jest zwrot ''Klassenkamerad'' na określenie ucznia z tej samej klasy. Druga forma to określenie ''Genosse'', stosowane wśród członków partii [[Socjaldemokratyczna Partia Niemiec|socjaldemokratycznej]] i [[Komunistyczna Partia Niemiec|komunistycznej]]. Członkowie [[Narodowosocjalistyczna Niemiecka Partia Robotników|partii nazistowskiej]] stosowali między sobą zwrot ''Parteigenosse'' (towarzysz partyjny), zaś obywatele krwi niemieckiej zwani byli przez nazistów [[Volksgenosse]]n, czyli "towarzysze narodowi";
* [[język portugalski|portugalski]] ''camarada'' to określenie komunistów, także stosowane w armii i ruchach nacjonalistycznych
* [[język rosyjski|rosyjski]] ''товарищ'', znaczenie podobne jak w Polsce w odniesieniu do komunistów, socjalistów, a także jako zwrot poprzedzający rangę w siłach zbrojnych Rosji, Białorusi i UkrainyBiałorusi
* [[język rumuński|rumuński]] ''camarad'' oznacza towarzysza broni (sojusznika), ''tovarăṣ'' to słowo o znaczeniu i brzmieniu podobnym jak w języku rosyjskim
* [[język słowacki|słowacki]] ''súdruh'' oznacza towarzysza, ''kamarát'' przyjaciela
Anonimowy użytkownik