Haczek: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m przenoszę Kategoria:Typografia z Szablon:Znaki diakrytyczne do artykułów
EmptyBot (dyskusja | edycje)
m →‎top: poprawa pisowni, replaced: wraz → wraz z
Linia 31:
'''Haczek''' ('''karon''', '''odwrócony cyrkumfleks'''<ref name="bringhurst">{{Cytuj książkę | nazwisko = Bringhurst | imię = Robert | inni = Dorota Dziewońska (tłum.) | tytuł = Elementarz stylu w typografii | data = 2007 | wydawca = Design Plus | miejsce = Kraków | isbn = 978-83-923835-0-5 | strony = 337–338}}</ref>, '''odwrócony daszek'''<ref name="bringhurst"/><ref>{{Cytuj książkę | nazwisko = Felici | imię = James | inni = Marcin Kotwicki, Paweł Biłda (tłum.) | tytuł = Kompletny przewodnik po typografii. Zasady doskonałego składania tekstu | data = 2006 | wydawca = Słowo/Obraz | miejsce = Gdańsk | isbn = 978-83-89945-15-0 | strony = 290}}</ref>) – [[symbol]] [[znaki diakrytyczne|diakrytyczny]] używany do [[spółgłoska|spółgłosek]] i [[samogłoska|samogłosek]]. Jest skierowany w tę samą stronę, co [[brewis]], ale ma kształt [[akcent przeciągły|akcentu przeciągłego]] (cyrkumfleks).
 
Haczka używa się m.in. w językach [[język czeski|czeskim]] (pod nazwą ''háček'') i [[język słowacki|słowackim]] (''mäkčeň'' lub pot. ''háčik''). Stosuje się go tam do [[litera|liter]]: [[Č]], [[Ď]], [[Dž]], [[Ň]], [[Š]], [[Ť]] i [[Ž]], a dodatkowo w czeskim do [[Ě]] i [[Ř]], zaś w słowackim do [[Ľ]] oraz [[Ď]]. Litery [[Č]], [[Dž]], [[Š]] i [[Ž]] są używane także w językach krajów dawnej [[Jugosławia|Jugosławii]] (w [[język słoweński|języku słoweńskim]] ''strešica'', w [[Język serbsko-chorwacki|serbsko-chorwackim]] wraz z jego współczesnymi kontynuantami nazywana ''kvaka'' albo ''kvačica''), [[język litewski|litewskim]], [[język łotewski|łotewskim]] i etnolekcie [[Etnolekt śląski|śląskim]], ale [[Dž]] jako oddzielna litera występuje tylko w [[język serbski|serbskim]], [[język chorwacki|chorwackim]] i [[język bośniacki|bośniackim]]. W [[język chiński|języku chińskim]] służy do oznaczania [[Intonacja (językoznawstwo)|tonu]]. W [[języki ugrofińskie|językach ugrofińskich]] ma różne zastosowanie.
 
W [[Unicode|Unikodzie]] haczek występuje w wersjach: