Spółgłoska zwarto-szczelinowa zadziąsłowa bezdźwięczna: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →Przykłady: poprawa transkrypcji |
→Przykłady: W hiszpańskim "ch" czyta się jako "ć" nie "cz"! Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
||
Linia 22:
* w [[język angielski|języku angielskim]]: cheese [{{IPA|ʧi:z||}}] "ser"
* w [[język baskijski|języku baskijskim]]: etxea [{{IPA|eˈʧea||}}] "dom"
* w [[Język niemiecki|języku niemieckim]]: Deutsch [{{IPA|dɔʏ̯tʃ||}}] "język niemiecki"
|