Szwa: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 241 bajtów ,  4 lata temu
→‎Przypisy: drobne merytoryczne - usunięcie wpisu bibliograficznego związanego z szwą nieistniejącą w gwarze podhalańskiej.
(→‎Bibliografia: drobne merytoryczne - dźwięk szwa nie występuje w tej gwarze, został pomylony ze zwężonym wariantem samogłoski e w kierunku do y, wymawianym jako ė/yͤ lub y. W podanym źródle autor nie nazywa wspominanego zjawiska szwą.)
(→‎Przypisy: drobne merytoryczne - usunięcie wpisu bibliograficznego związanego z szwą nieistniejącą w gwarze podhalańskiej.)
== Bibliografia ==
* {{Cytuj pismo | nazwisko = Barbosa | imię = Plínio A. | nazwisko2 = Albano | imię2 = Eleonora C. | tytuł = Brazilian Portuguese | czasopismo = Journal of the International Phonetic Association | wolumin = 34 | wydanie = 2 | strony = 227–232 | rok = 2004 | doi = 10.1017/S0025100304001756 | język = en | odn = tak}}
* {{Cytuj książkę | nazwisko r = Bubak | imię r = Józef | rozdział = Gwara Zakopanego | tytuł = "Zakopane - czterysta lat dziejów" pod red. Dutkowskiej Renaty | wydawca = Krajowa Agencja Wydawnicza | miejsce = Kraków | rok = 1991}}
* {{Cytuj książkę | nazwisko r = Cruz-Ferreira | imię r = Madalena | tytuł = Handbook of the International Phonetic Association | rozdział = Portuguese (European) | wydawca = Cambridge University Press | miejsce = Cambridge | rok = 1999 | strony = 126–130 | isbn = 978-0-521-65236-0 | język = en | odn = tak}}
 
Anonimowy użytkownik