ISO 8859-2: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m int. |
m poprawa przek., formatowanie |
||
Linia 4:
Używając tego zestawu znaków da się zapisać teksty w językach [[Język czeski|czeskim]], [[Język węgierski|węgierskim]], [[Język polski|polskim]], [[Język rumuński|rumuńskim]], [[Język serbsko-chorwacki|serbsko–chorwackim]], [[Język słowacki|słowackim]], [[Język słoweński|słoweńskim]], jak również w górno– i [[Języki łużyckie|dolnołużyckim]]. Dodatkowo nadaje się do przedstawienia kilku zachodnioeuropejskich języków jak [[Język niemiecki|niemiecki]], czy też [[Język angielski|angielski]] (choć dla tych języków powinien zostać zastosowany zestaw [[ISO 8859-1]]).
W przeciwieństwie do [[ISO 8859-1]], choć nie jest to stosowane, da się w tym zestawie znaków przedstawić też [[język fiński]]. Sporną kwestią jest natomiast dostosowanie tego kodowania do [[Język rumuński|języka rumuńskiego]] z powodu faktu, iż zamiast liter [[Ș]]ș i [[Ț]]ț (S i T z [[Przecinek (znak diakrytyczny)|przecinkiem]]) występują znaki [[Ş]]ş i [[Ţ]]ţ (S i T z [[Cedylla|cedillą]]). Co prawda, litery te zostały zunifikowane w pierwszej wersji [[
== Tablica kodów ==
{|
|-
! colspan="17"
|-
!
Linia 43:
|-
! 3x
| [[
| [[2 (liczba)|2]]
| [[3 (liczba)|3]] || [[4 (liczba)|4]]
Linia 54:
|-
! 4x
| [[Małpa (znak pisarski)|@]] || [[A]] || [[B]] || [[C]] || [[D]]
| [[E]] || [[F]] || [[G]]
| [[H]] || [[I]] || [[J]] || [[K]]
Linia 65:
| [[Ukośnik|\]]
| [[Nawias kwadratowy|<nowiki>]</nowiki>]]
| [[akcent przeciągły|^]] || [[
|-
! 6x
Linia 144:
W powyższej tabeli znak o kodzie 0x20 jest zwykłą [[Spacja|spacją]], 0xA0 jest [[twarda spacja|twardą spacją]], a znak 0xAD jest [[dywiz#Dywiz w systemach informatycznych|miękkim łącznikiem]].
== Mapowanie na [[Unikod|Unicode]] ==
Poniższa tabela przedstawia miejsca znaków z ISO 8859-2 w Unicode:
{|
|-
!
|-
! Hex
! Znak
!
! Hex
! Znak
!
! Hex
! Znak
!
|-
| style="background-color: #eee"| 0xA0
|